Найти в Дзене
CultureMe

Зулейха открывает глаза: экранизация. Когда хотели угодить всем, а получилось как всегда

Дебютный роман Гузель Яхиной о раскулачивании 1930-х годов "Зулейха открывает глаза" я прочитала почти сразу, как он был издан.

С тех пор прошло уже несколько лет, поэтому экранизацию романа производства канала Россия-1 я смотрела отнюдь не по свежим следам.

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Режиссером выступил абсолютно неизвестный мне Егор Анашкин, а вот продюсером, напротив, кто-его-не-знает Антон Златопольский (гендиректор Россия-1).

На роль главной героини Зулейхи ожидаемо пригласили самую известную татарку России Чулпан Хаматову. Сама автор при написании романа (который изначально задумывался как сценарий) представляла именно ее.

-3

Литературной Зулейхе 30 лет, из которых 15 она замужем за зажиточным крестьянином Муртазой вдвое старше нее самой. Рамиль Сабитов, приглашенный на эту роль, казалось бы подходит и внешне, и по возрасту, но из-за того, что Хаматова намного взрослее своей героини, экранная пара не производит впечатления неравного брака.

-4

За долгие годы совместной жизни супружеская чета успела произвести на свет и почти сразу похоронить четверых дочерей, одну за другой.

В сериале образно показаны страдания матери по этому поводу: она все время представляет детей живыми и подросшими. На этом сделан акцент, с этой сцены собственно и начинается показ. Мне это понятно, потому что даже для начала XX века смерть 4 из 4 рожденных детей редкая огромная трагедия. Когда читала роман, именно этот факт вызвал больше всего моего сочувствия, а не тяжелые обязанности Зулейхи по дому.

-5

Самой страшной (в буквальном смысле) обязанностью для героини был уход за ее столетней слепой свекровью Упырихой (Роза Хаируллина), которая всячески издевалась над своей невесткой. В данном случае выбор актрисы мне понравился.

-6

Завязка истории такова: в татарскую деревню приходят красноармейцы и совместно с тамошними активистами революции принимаются "раскулачивать" особенно зажиточных и строптивых хозяев.

Под раздачу попадает муж Зулейхи, пытающийся силой отстоять свое имущество. Если остальных просто высылают, то Муртазу убивают.

Здесь и появляется второй главный герой романа, ветеран Гражданской войны и ровесник Зулейхи Иван Игнатов в исполнении абсолютно мне ранее не знакомого Евгения Морозова.

-7

Мне встречались восторженные отзывы по поводу его игры, но я не поняла, где и чему надо было восторгаться. Актер вроде бы и похож, но персонаж настолько был мне неприятен по ходу повествования, что за годы, прошедшие с момента прочтения книги, я успела позабыть многие из его характерных черт. Но Яхина совершенно точно не ставила перед собой задачи показать чудовище. Игнатов у нее боец революции, хотя и кровавый, но не потерявший совесть. В романе, кстати, его дальнейшие изменения и рефлексии описаны дольше и подробнее, но, как мне помнится, не по поводу загубленных жизней, а по поводу загубленной карьеры.

Третим, на мой взгляд, главным героем романа является врач Вольф Карлович Лейбе. Эта роль досталась Сергею Маковецкому. Профессор Лейбе мой любимый персонаж этой истории, но то, как она рассказана в сериале, меня не тронуло. И врача мне оказалось мало.

-8

Кроме того, мне импонировал образ образованной преисполненной достоинства в любых обстоятельствах петербурженки Изабеллы Леопольдовны. В экранизации Елена Шевченко на этом месте смотрелась очень органично.

-9

А вот ее супруг Сумлинский Константин Арнольдович на свой книжный прототип в исполнении Александра Сирина оказался совсем не похож.

Дальше создатели пошли тем же самым очевидным путем, что и в случае с Хаматовой, и пригласили на роли уголовника и гибиста Александра Баширова и Романа Мадянова. Попробуйте угадать, кого из них на какую роль (сарказм).

-10

Самым большим расхождением с первоисточником стал крайне расширенный образ соратницы Игнатова Настасьи. То ли очень надо было снять в крупной роли Юлию Пересильд, то ли лень было заморачиваться с кастом остальных любовниц главного героя.

-11

Что в экранизации однозначно нравится и нет.

Загланую тему сериала "Ай, былбылым" (Ах, соловей) исполняет победительница первого сезона Голоса Дина Гарипова. У Дины на самом деле очень красивый вокал, песня подходящая, поэтому здесь все хорошо.

-12

Виды Ангары и тайги умопомрачительные. Большой плюс.

Декорации деревни и спецпоселения картонные. Заметный недостаток.

Сказки Зулейхи о волшебной птице в экранизации показали с помощью простой анимации. Обычно это ругают, а мне понравилось, ибо в книге я подвисала на сих моментах. Метафоры через сказки - это фишка обоих романов Яхиной (второй - "Дети мои") , которая мне нравится в данном случае только в теории. В сериале же не напрягало.

Развития характера героини я не заметила. Единственное: вначале она молчит, после - иногда разговаривает и даже дерзит. То есть Зулейха открывает не глаза, а рот.

Мне очень не понравилось несколько растиражированных и, простите, дешевых моментов.

Например, кадр Мадонна с младенцем. Да, такой вставляют в каждый второй сериал с послеродовой сценой, но здесь он получился особенно инородным.

-13

Мальчик из спецпоселения рисует Петербург как город бараков. Ну камон, у них там более менее нормальная для 1940х годов школа, с учебниками. Большинство людей в мире никогда не видели, например, Нью-Йорк или Сахару, но понимают, что эти места отличаются от их деревни и песочницы. Хотя я встречала комментарии зрителей о том, насколько сильна эта сцена. Ну здесь, кому как...

Тоже самое о хваленном (зрителями) эпизоде, где художник-поселенец водит за нос коменданта и гибиста, выставляя акварели Парижа за изображения Москвы. Очень глубокий и неожиданный посыл о необразованных кровавых коммунистах и остроумных культурных осужденных. Мне как-то стыдно даже было смотреть на такие притимивные приемы.

В романе много времени уделено тому, как развиваются отношения коменданта Игнатова с поселенцами и в том числе Зулейхой. В сериале показан эпизод, как Иван удивляется, что поселены и в том числе Зулейха знают его имя. В книге у меня есть любимая сцена, которая меняет и взаимоотношения главных героев, и саму Зулейху: "Иван, как стрелять?". В экранизации: "Не ори, Иван". Без комментариев. Нет здесь той Зулейхи и не было.

-14

Вокзальная встреча, где взрослый сын, видя мать, снова становится ребенком. Сколько можно использовать этот трюк? Кстати, измененный, дописанный финал - тоже мимо. В книге сильнее.

-15

Печально, что создатели не выжали из романа Гузель Яхиной максимума. Этапирование раскулаченных в нечеловеческих условиях, тяжелые смертельно опасные роды, нестабильное психическое здоровье профессора... Я представляю, что бы из этого материала сделали HBO, Нетфликс!.. Здесь же самые примитивные приемы, сглаживание углов, отсутствие глубины... Снято с такой осторожностью, и вашим, и нашим, в итоге все, кто хотел, все равно возмущены и недовольны, а художественная составляющая пострадала.