Но для начала - откуда у меня познания в итальянском. Началось всё с того, что я потеряла работу. За семь с половиной месяцев до ухода на заслуженный отдых. Наше учреждение перевели в областной центр. А до него 30 километров. В общем поразмыслив, подалась в сторожа. Времени - уйма. Чтобы занять голову, взялась изучать итальянский. Тогда как раз на канале " Культура" появилась передача " Полиглот" с Дмитрием Петровым. Имелся и ещё один стимул - узнать, какое же оно - итальянское счастье. Ведь это про него пел знаменитый дуэт Аль Бано и Ромина Пауэр. Здесь меня поджидал сюрприз. "Феличита" исполняется по-дискотечному задорно, темпераментно, а вот слова настраивают на несколько иной лад - умеренно- лирический, местами философский. Судите сами. "Счастье -это бокал вина с кусочком хлеба". Тут меня взяли сомнения. Как-то не вязался " кусочек хлеба" с представлениями о средиземноморской кухне. Пришлось внимательнее изучить итальяно - русский словарь. В итоге обнаружилось, что " un panino" - э
КАКОЕ ОНО - ИТАЛЬЯНСКОЕ СЧАСТЬЕ ? ЧТОБЫ ОТВЕТИТЬ НА ВОПРОС, ВСЛУШАЕМСЯ В СЛОВА ПЕСНИ " ФЕЛИЧЕТА".
17 июля 202117 июл 2021
29
1 мин