Доброго дня, друзья. Сегодня я хочу вам представить перевод песни "Дождь", культовой группы "Uriah Heep". Она вошла в альбом 1972 года "The Magicians Birthday". Вокалистом, в первом составе группы выступал Дэвид Байрон. Дождь на дворе, но это обычно Теперь всё во мне - это чувство привычно. Вы могли бы сказать, что плывут облака Вновь пытаясь понять - дни уйдут навсегда. Внутри меня дождь, он нутро выжигает Он словно позор, что душа выгорает. До меня, вдруг,дошло как счастлив человек Пусть и время ушло, мир со мною навек. Дождь, дождь, дождь - он в моих слезах Словно жгучая ложь, утекает в годах. Стыд, стыд, стыд - он в моей голове Посмотри, что со мной, если я не в себе. Дождь, дождь, дождь - слёзы вновь на щеках..