Доброго дня, друзья. Сегодня я хочу вам представить перевод песни "Дождь", культовой группы "Uriah Heep". Она вошла в альбом 1972 года "The Magicians Birthday". Вокалистом, в первом составе группы выступал Дэвид Байрон.
Дождь на дворе, но это обычно
Теперь всё во мне - это чувство привычно.
Вы могли бы сказать, что плывут облака
Вновь пытаясь понять - дни уйдут навсегда.
Внутри меня дождь, он нутро выжигает
Он словно позор, что душа выгорает.
До меня, вдруг,дошло как счастлив человек
Пусть и время ушло, мир со мною навек.
Дождь, дождь, дождь - он в моих слезах
Словно жгучая ложь, утекает в годах.
Стыд, стыд, стыд - он в моей голове
Посмотри, что со мной, если я не в себе.
Дождь, дождь, дождь - слёзы вновь на щеках..