#лингвистическиеигры
Итак, подведем итоги игры про обувь для бега.
Некоторые компании заморачиваются с выбором названия, другие нет.
Но вот, что с точки зрения фоносемантики несут бренды? Кому хочется доверить свои ноги интуитивно? Кому название помогает вызывать больше доверия со стороны покупателей обуви для бега? Посмотрим!
Внезапно, но ни в одном из русских звучаний брендов из примера не выражено значение "быстрый", хотя у лидеров фоносемантического рейтинга выражены другие подходящие синонимы.
Salomon - не имеет никаких выраженных фоносемантических значений, что может и хорошо, но покупателю ни о чем не говорит
Mizuno и Asics имеют выраженное фоносемантическое значение "медленный", что в целом не ассоциируется с занятием бегом и активным образом жизни...Упс, но хорошо, что не все покупатели одинаково чувствительны к фоносемантическому смыслу слов
На 3-м месте в моем рейтинг оказался Nike - с выраженными значениями "активный" и "хороший", но также выражено значение "мужественный", а я девочка - вроде не про меня бренд)
На 2-м месте я поставила Adidas - фоносемантически выражено столько много и в основном хорошего, что просто глаза разбегаются. Но бренд однозначно сильный.
И на 1-м месте Reebok - со значениями "подвижный", "активный", "хороший" и "яркий"