Найти тему

Немецкая идиома gang und gäbe. Что значит и как устроена?

Выражение gang und gäbe было для меня одним из тех идиоматических выражений, которые иногда мелькают в письменной и устной немецкой речи, не затрудняют восприятие, потому что в контексте интуитивно понятны, но их форма на самом деле понятна не до конца, пока не проработаешь их поосновательнее.

Наверное, у каждого есть такие quasi-понятные выражения😄

Давайте посмотрим на его значение, неочевидную грамматическую форму и на пару показательных примеров из твиттера:

1️⃣ значение у этого выражения всего одно:

allgemein üblich und verbreitet

общепринятая и повсеместно распространенная норма

Например:

 Diese Vorgehensweise ist doch gang und gäbe!

Этот процесс же совершенно нормальный!

Es war gang und gäbe, dass man sich am Schützenfest beteiligte.

Было принято участвовать в фестивале объединения стрелков.

2️⃣ в современном немецком используется почти исключительно в комбинации с глаголом sein:

etwas ist/war gang und gäbe

3️⃣ необычная конструкция:

когда я впервые услышала это парное выражение, то я подумала, что это какое-то странное написание существительного Gang и формы Konjunktiv II от geben, а оказалось что оба эти слова прилагательные (!), которые, правда, сегодня и пользуются только в этом выражении.

Вот так, век живи – век учись!

Ниже вы найдёте пару живых и очень наглядных актуальных примеров из твиттера😉

lingua franconia. Онлайн-школа немецкого языка
lingua franconia. Онлайн-школа немецкого языка
А вы уже знакомы с этим выражением? Он уже вам встречалось в устной или письменной речи?

Подписывайтесь и получайте ещё больше полезного контента:

Наш сайт: linguafranconia.com

lingua franconia. Онлайн-школа немецкого языка
lingua franconia. Онлайн-школа немецкого языка