Выражение gang und gäbe было для меня одним из тех идиоматических выражений, которые иногда мелькают в письменной и устной немецкой речи, не затрудняют восприятие, потому что в контексте интуитивно понятны, но их форма на самом деле понятна не до конца, пока не проработаешь их поосновательнее. Наверное, у каждого есть такие quasi-понятные выражения😄 Давайте посмотрим на его значение, неочевидную грамматическую форму и на пару показательных примеров из твиттера: 1️⃣ значение у этого выражения всего одно: allgemein üblich und verbreitet общепринятая и повсеместно распространенная норма Например: Diese Vorgehensweise ist doch gang und gäbe! Этот процесс же совершенно нормальный! Es war gang und gäbe, dass man sich am Schützenfest beteiligte. Было принято участвовать в фестивале объединения стрелков. 2️⃣ в современном немецком используется почти исключительно в комбинации с глаголом sein: etwas ist/war gang und gäbe 3️⃣ необычная конструкция: когда я впервые услышала это парное выраже
Немецкая идиома gang und gäbe. Что значит и как устроена?
17 июля 202117 июл 2021
302
1 мин