«Немецкий и испанский языки вполне доступны иностранцам, но английский недоступен даже англичанам», – высказался о родном языке драматург Бернард Шоу. И если даже у носителей проблемы, что говорить о тех, для кого английский иностранный. Но все же есть выражения, из-за которых русскоговорящий может попасть в неловкое положение перед носителем. Мы собрали топ самых популярных ошибок. I feel Если нужно сообщить о своем самочувствии, нельзя использовать кальку с русского языка: «Я чувствую себя»/«I feel myself». Иначе собеседник решит, что ему говорят о том, что трогают себя, причем в очень конкретных местах. В английском языке фраза «to feel myself» переводится «ощупывать» и используется как более приличный вариант для «мастурбировать». Правильно говорить — I feel fine (tired, happy, sick, etc). — Извините меня, парни, но я не могу пойти на вашу вечеринку. Ощупываю себя уставшим. — Ты хотел сказать: «Ощущаю себя уставшим?» Или ты хотел поговорить о том, как ты снимаешь стресс?.. Normal и
8 человек из 10 ошибаются в этих английских выражениях. Проверьте себя!
19 июля 202119 июл 2021
80
2 мин