"Прописать ижицу", "прокатить на вороных" или "почивать на лаврах" - очевидно, что каждый фразеологизм имеет свою историю, что и каждое слово. Сегодня попытаемся разобраться в значении и происхождении некоторых из них.
Филькина грамота
"Мне твоя филькина грамота ни к чему! И так понятно, что ты разгильдяй!" - как вариант того, что может сказать начальник ленивому сотруднику при увольнении, когда последний надеется остаться, прикрываясь дипломом о высшем образовании. Документ нечестно создан? - Это тоже филькина грамота!
Словом, всё, что касается "бумажек" недобросовестного качества, которые не имеют никакого значения - это филькина грамота.
Почему филькина? Що це такэ?
Н.М.Шанский - известный лингвист, академик, даёт ответ так:
Значение фразеологизма первоначально было несколько иным, чем сейчас. Об этом недвусмысленно говорит нарицательное употребление существительного филька в значении "глупый, недалёкий человек" (сравните с простофиля). Филька образовано от Филя, которое, в свою очередь, является производным от Филимон. Вспомните аналогичные фофан < Феофан, фефёла < Феофила и т.п.
Иными словами, раньше филькина грамота так и переводилась: глупо составленный документ.
Прокатить на вороных
Прокатить на вороных - это провалиться на выборах. Тогда можно задать логично возникающий вопрос: а причём тут лошади?
А они, в общем-то, и не причём. Дело в том, что фразеологизм этот возник на базе игры слов, ещё в XIX веке! Раньше процедура выборов проходила выдвижением белых ("за") и чёрных ("против") шаров. Отсюда и взялся некоторый каламбур, значащий в буквальном смысле "положить кому-нибудь чёрные (вороные) шары". И слово !вороные", обозначавшее чёрных лошадей, в обороте обрело значение "шары".
Прописать ижицу
Что значит - высечь или наказать. Интересно, а как это связано с последней буквой алфавита и чистописанием?
А всё очень просто. Ижица напоминает сама по себе развилку. Прописать - образцово написать, вывести идеально форму буквы.
Если учесть ещё и тот факт, что на Руси писали красными чернилами, тогда всё встаёт на свои места: когда какой-нибудь шалопай снова срывал урок, опаздывал на него или же что-то не понимал, принимали меры - порка.
Н.М. Шанский подмечает:
При "хорошей", старательной порке (когда удары ложатся под углом друг к другу) на теле действительно возникает что-то вроде прописной ижицы.
За душой нет ничего
- Милая, ну кого ты выбрала? - недоумевают родственники Маши, - У него же за душой нет ничего!
- За душой-то, может, и ничего, зато в душе есть!
Впрочем этот фразеологизм возможно понимать по-разному. Значит ли это, что у человека нет денег или нет души - всё зависит от случая, от контекста. Между тем само слово "душа" делает любопытным это устойчивое выражение.
Изначально слово "душа" в исходном словосочетании "за душой нет ни копейки" означало ямочку, расположенную между ключицами. Называлась она душой в своё время, потому что, по представлению народа, там расположена душа человека. Плюс ко всему, раньше был обычай хранить деньги именно на груди, за душой.
По материалам книги Н.М.Шанского "Лингвистические детективы".