Круглый стол «Миллиард.Татар» в Уфе с башкирами и татарами Башкортостана. Часть 1
«Миллиард.Татар» собрал лицом к лицу татарских и башкирских экспертов в Уфе. Участники очередного круглого стола «МТ» впервые смогли разобрать накопившиеся у братских народов вопросы, которые ранее им просто не давали обсуждать. Предлагаем вниманию наших читателей стенограмму первой части встречи башкир и татар Башкортостана с участием казанских гостей (публикуется с небольшими сокращениями).
Арслан Минвалеев. Хәерле көн, добрый день, коллеги! Сегодня мы проводим круглый стол на тему «Татаро-башкирский диалог: понять друг друга». Надеюсь, у нас еще будет возможность продолжить эту серию. Предлагаю начать обсуждение. Первый вопрос, понятно, перепись населения: почему это важно для татар и башкир и почему всегда мы получаем разные цифры – это, наверное, отчасти и к специалистам, и ко всем нам вопрос. Другая тема: возможные сценария развития татаро-башкирских отношений. И подтема: татарский и башкирский языки, страх поглощения, их уход из школы.
Марат Гибатдинов. Что касается перспектив диалога, я глубоко убежден, что альтернативы у нас просто нет. Все, что происходит в последнее время, я считаю, наносное. Я убежден, что вся эта острая и нелицеприятная, не очень корректная дискуссия, которая очень активно развивается прежде всего в интернете, все-таки пока не затрагивает основные слои населения.
Мне вообще было бы интересно посмотреть – а вот те самые фрики, о которых мы вчера говорили, насколько они реально влиятельны, насколько реальная у них аудитория и насколько они влияют на эту аудиторию? Честно говоря, я в этом сильно сомневаюсь. Пройдет перепись, пройдут какие-то другие политические и прочие моменты, которые не могут не влиять на эту дискуссию, и мы вернемся к тому статус-кво, который у нас более-менее сложился за последние десятилетия. Да, будут какие-то нюансы, но, тем не менее, татарам и башкирам, по большому счету, делить нечего. И даже если есть какие-то стремления что-то разделить, выяснить отношения – все это очень наносное и квазипродуктивное. То есть у нас намного больше того, что нас объединяет. Это и общая история, и общая культура, и общий язык.
Мы о татарском и башкирском языках, абстрагируясь от филологических категорий (языки, диалекты и так далее), в бытовом отношении можем сказать, что это один татаро-башкирский культурный ареал. Даже можем сказать, что это одна общая языковая среда. Мне, например, не нужен переводчик. И башкиру, который знает свой родной язык, в Казани с татарами не нужен переводчик. Это, может быть, с точки зрения филологии отдельные языки.
Язык и диалект – это во многом политически мотивированная вещь. Делить нам нечего. Те, кто идет на поводу... Продолжение читайте здесь