Найти тему
Тата Читата

Отзыв на Флобера: любовники, долги и ленты на подоле

Оглавление

Я готова с вами поделиться отзывом на свежее прочитанное. На чтение книги ушёл целый месяц. Почему так получилось, объясняю ниже.

(с) «До идолов дотрагиваться нельзя — позолота пристаёт к пальцам».
(с) «До идолов дотрагиваться нельзя — позолота пристаёт к пальцам».

В сборник включены три произведения:

  1. роман «Госпожа Бовари»;
  2. роман «Воспитание чувств»;
  3. рассказ «Простая душа».

О чём «Госпожа Бовари»

Врач женится и переезжает с молодой супругой в глухую провинцию. Его новобрачная же стремимся к роскоши жизни и чувств, вследствие чего заводит любовников и долги.

О чём «Воспитание чувств»

Ещё совсем юный и неопытный Фредерик Моро ищет своё место, призвание и любовь. События его жизни разворачиваются на фоне протестов и революции, пожирающих Францию.

О чём «Простая душа»

Служанка Фелисите находит и теряет любовь. Из раза в раз, из года в год, пока не проходит вся её жизнь.

(с) «Обоим в самом деле хотелось быть такими, какими они себя изображали: оба создали себе идеал и к этому идеалу подтягивали своё прошлое. Слова — это волочильный стан, на котором можно растянуть любое чувство».
(с) «Обоим в самом деле хотелось быть такими, какими они себя изображали: оба создали себе идеал и к этому идеалу подтягивали своё прошлое. Слова — это волочильный стан, на котором можно растянуть любое чувство».

Все 3 произведения Флобера объединены темами:

  • поиска и потери любви;
  • одиночества;
  • быстротечности жизни.

Флобер меня не удовлетворил.

Касательно первого романа, он у меня вызвал чувство безразличия. Второй – непреодолимую скуку. И лишь третий короткий рассказик, всего на 30 страниц, отозвался в моей душе. Почему так вышло?

(с) «Он думал о своих друзьях и чувствовал, что от них его отделяет глубокий ров, полный мрака. Он протянул им руку, но его искренность не вызвала в них отклика».
(с) «Он думал о своих друзьях и чувствовал, что от них его отделяет глубокий ров, полный мрака. Он протянул им руку, но его искренность не вызвала в них отклика».

Как мне кажется, французы в общем, и Гюстав Флобер в частности, очень любят подробности. Настолько, что порой теряется нить повествования, потому что автор уже 20 страниц рассказывает о заброшенном саде, который читателя не колышет. Где накал страстей, эмоций, переживаний. Казалось бы, вот они, сейчас герой переживает не лучшие времена. Мне интересно, что он сделает, скажет, подумает. А нет, по настоянию автора мы снова рассматриваем ленточки на подоле безликой дамы на балу у персонажа массовки.

Только рассказ, за счёт своей краткости, динамичности вызвал в душе небольшой отклик. За короткое время я успела прочувствовать грусть оттого, что жизнь Фелисите пробежала у неё перед глазами. Я увидела градус её одиночества, потери и невысказанной заботы.

Флобер очень хорош в краткой форме, но в большой растекается как масло по булке. Хоть и аппетитно, но неприятно, когда пальцы липнут. Это отвлекает от сочной и пышной сдобы.

Чтение этих произведений и мое к ним отношение было таковым:

Представьте, я сижу в очереди, скажем, в поликлинику. Ко мне подсаживается старичок, и давай вещать о делах минувших, похождениях бравой юности. Мне и перебить неловко, как никак неуважение; и откровенно говоря, мало интересно. А на соседней лавочке сидит Стивен Кинг и рассказывает благодарным слушателям упоительную историю с динамикой, колкостями и шуточками. На третьей лавке с толпой поклонников Агата Кристи раскрывает очередное преступление. И мне так хочется к ним, а перебить мужичка Флобера не хватает духу.

Но и в защиту автора, могу сказать, что его слог очень мягкий, обволакивающий и приятный. Много было интересных цитат, отрывков. Просто сюжет меня не увлёк. Вот и всё.

Зато, я не зря потратила целый месяц на чтение сборника. Из него я узнала много новых слов.

Например:

  • Жирандоль – большой подсвечник для нескольких свечей.

  • Либфрауенмильх – немецкое белое полусладкое вино, производимое для экспорта. Переводится дословно как «Молоко Богородицы».

  • Калорифер – устройство для отопления в виде системы труб, по которым идёт горячая вода или пар.

  • Бювар – изящная папка для промокательной бумаги.

  • Камарилья – придворная кенка, заправляющая государственными делами в своих интересах.

  • Кенка – группа людей, занимающаяся чём-то неблаговидным.

По итогу, я не могу ни рекомендовать, ни отговаривать от чтения этого французского писателя. Было очень хорошо, но не мне.

Друзья, вы читали Флобера? Какое впечатление он у вас оставил? Поставьте лайк и не забудьте подписаться на канал, если статья и я были вам полезны.