Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Boring English

Говорим о проигрыше на английском

В предыдущей статье мы рассмотрели идиомы и словосочетания, которые используются для описания победы. К сожалению, на каждого победителя приходится проигравший, поэтому в этом посте мы рассмотрим набор менее радостных фраз – тех, которые мы используем для описания проигрыша. Начиная с самого глагола lose, обратите внимание, что с этим глаголом используется предлог to (someone loses to someone): Переходя к часто используемому слову defeat, можно сказать, что человек или команда, которые проигрывают, suffers defeat: Если они проиграют много голов или очков, результат можно охарактеризовать как a crushing defeat, a humiliating defeat или даже a resounding defeat: С другой стороны, когда человек или команда проигрывает очень мало голов или очков, результат иногда описывается как a narrow defeat: Фраза be narrowly defeated также часто используется: Concede (уступать) − полезный глагол в контексте проигрыша. To concede a goal/point − значит позволить игроку или стороне соперника забить гол и

В предыдущей статье мы рассмотрели идиомы и словосочетания, которые используются для описания победы. К сожалению, на каждого победителя приходится проигравший, поэтому в этом посте мы рассмотрим набор менее радостных фраз – тех, которые мы используем для описания проигрыша.

Начиная с самого глагола lose, обратите внимание, что с этим глаголом используется предлог to (someone loses to someone):

  • They lost to Liverpool on Saturday.

Переходя к часто используемому слову defeat, можно сказать, что человек или команда, которые проигрывают, suffers defeat:

  • England suffered defeat in their World Cup opener.

Если они проиграют много голов или очков, результат можно охарактеризовать как a crushing defeat, a humiliating defeat или даже a resounding defeat:

  • Van Gaal’s side suffered a humiliating defeat in the second round of the League Cup on Tuesday.
  • This was a crushing defeat for the reigning champion.

С другой стороны, когда человек или команда проигрывает очень мало голов или очков, результат иногда описывается как a narrow defeat:

  • United experienced a narrow defeat to Lucena in their opening game in Marbella.

Фраза be narrowly defeated также часто используется:

  • The reserve side were narrowly defeated on Saturday in a pre-season run out against City.
-2

Concede (уступать) − полезный глагол в контексте проигрыша. To concede a goal/point − значит позволить игроку или стороне соперника забить гол или получить очко:

  • Amazingly, Newcastle conceded three goals within the first eighteen minutes.

Outplay (переиграть) − еще один полезный глагол. Если игрок или сторона is outplayed, они терпят поражение, потому что их противник(и) действовал более умно и успешно:

  • Captain Ben Evans admitted that his side were outplayed by India.

Неудивительно, что ряд более неформальных фраз, используемых для описания тех, кого очень легко победить, звучат довольно жестоко. Например, можно сказать, что человек или сторона takes/gets a thumping или takes/gets a hammering:

  • Team USA took a thumping from Costa Rica.
  • They got a hammering in their next match.

Аналогичным образом, фразы a battering и to take/get a drubbing используются для обозначения того же:

  • They got a drubbing at Old Trafford earlier in the season, losing 7-1.

И, наконец, пара существительных для описания досадных поражений. Игра или спортивное мероприятие, которое один человек или сторона выигрывает очень легко, может быть описано как a walkover (также US walkaway):

  • They may well win, but it certainly won’t be a walkover for them.

A whitewash − это игра или спортивное мероприятие, в котором проигравшая сторона ничего не получает ни одного очка или не забивает ни одного гола:

  • In the event, the match ended in a whitewash for City.

Оригинал статьи на английском можно посмотреть здесь.