Собираем: как всё должно крутиться?
В шутке есть две составляющие: ожидание – то есть повествование, и удивление – то есть апофеоз, озарение. Кроме того, в каждой шутке обязательно есть две истории, две сюжетных линии, и в тот момент, когда второй сюжет поясняет первый, читателю становится смешно.
Профессионалы делят шутку на две части, «сетап» и «панч».
Сетап – это первая часть шутки, которая подготавливает к смеху, так называемое «ожидание». В этой части слушатель знакомится с историей и по инерции видит её логическое продолжение, которое ломается в «панче».
Панч – это вторая часть шутки, которая вас смешит, так называемое «удивление» или «озарение». Удивить аудиторию можно, только не оправдав ожиданий, индуцированных сетапом. То есть в сетапе предлагается неожиданность, как следствие ввода в повествование второго сюжета.
Вообще любая шутка являет собой стык двух историй. В сетапе задача автора – рассказать первую историю, заставить читателя увидеть картину, сценку, индуцировать читательские ожидания. Первая история – это просто повествование, которое само по себе не смешно и рутинно, что является очень удобным для того, чтобы читатель применил шаблон и расслабился. Потому шутки, сюжет которых происходит в незнакомых обстоятельствах, экзотичных для аудитории, как шутки не воспринимаются. Читатель просто не расслабляется и не имеет возможности «споткнуться» о панч на полном ходу.
В этом и кроется понимание, почему профессиональные шутки не смешны остальным.
Вторая история – это вторая сюжетная линия, которая ставит первую с ног на голову, открывает её с новой точки зрения. Она тоже может быть обычной вне контекста первой истории, но в любом случае контексты обеих историй должны столкнуться и породить то самое озарение. Например:
1. Жарко... Только я прилёг отдохнуть перед обедом, как жена послала за хлебом.
2. Пятый час строю плот. Всё-таки кораблекрушение лучше переживать в одиночку.
Конечно, оба сюжета не должны быть совершенно независимыми. Они должны иметь точку соприкосновения, которую называют коннектором. Это предмет или обстоятельство, общее для обоих сюжетов, которое приобретает в ходе шутки иной смысл.
В немой комедии Чарли Чаплина «The Idle Class» есть сценка, когда богатый пьяница находит записку от жены, что она уходит и не вернется, пока он не бросит пить. Пьяница отворачивается от камеры и идет к стойке. Наклоняется над ней, плечи начинают трястись. Он плачет, правильно? Все глаза выплакивает из-за потерянной любви? Нет. Он поворачивается, и мы видим, что он смешивает коктейль в шейкере. В этом случае коннектором служит дёрганье плеч, которое приобретает другой смысл в панче.
Нужно сказать, что вообще-то в шутке сетап не обязателен, если аудитория не нуждается в создании ожидания. Ярким примером служит каламбур: читатель контекстно угадывает исходную фразу, которую вовсе не нужно приводить перед самим каламбуром. Подобные шутки можно встретить в других сюжетах, когда случается нечто забавное без предыстории благодаря ломке прочных стереотипов и шаблонов, например, что солнце круглое, что сахар сладкий и так далее. Такие шутки встречаются в общении друзей, для которых исходный контекст близок и не нуждается в сетапе.
Вы, наверное, удивитесь, но и панч вовсе не обязателен, если – опять таки – является логичным продолжением. Конечно, подтолкнуть, поставить «на грань» читателя нужно, но «спотыкаться» о собственное воображение будет он сам. Шутки с «виртуальным панчем» чаще всего попадаются в определенном контексте.
Например: «Пляшет Натка на дорожке, у неё замёрзли ножки. На коленки посажу, волшебство ей покажу». Тут нет прямого текста, что именно имеется в виду под «волшебством», вполне вероятно, что вполне невинное, но читатель уже самостоятельно досочинил своё и улыбнулся.
Почему оно не хочет работать?
Итак, из чего сделаны шутки – более-менее понятно. Но ведь просто шутки самой по себе для смешного рассказа – мало.
Основой для юмористического рассказа служит содержательный сюжет. Шуточки и приколы не должны быть самоцелью. Если персонажи бесцельно острят и попадают в нелепые ситуации, интерес читателя затухает как только он понимает, что у него под носом очередной сборник анекдотов. То есть для хорошей смешной истории обязательно должна быть качественная база, читатель должен увлечься сюжетом.
Интересное произведение с одной-двумя меткими шутками любимо больше, чем рассказ ни о чём, полный компилятивных хохмочек из интернета, прилаженных к ситуации.
Хорошо писать вообще непросто, а писать так, чтобы читателю было смешно – сложно вдвойне. Хотя нельзя не признать, что и читатель бывает разным. Задача автора – не просто сочинить шутку, но и правильно её использовать, чтобы она создала необходимый эффект, достигла сознания читателя.
Привычное взаимоотношение автор-читатель в нашем случае усложняется тем, что присутствует третья сторона – шутка, которая является отдельным субъектом, не столько инструментом, сколько участником отношений. То есть, чтобы угодить вкусам выбранной аудитории, необходимы два столпа: подходящая шутка и правильная авторская подача. Заметьте: шутка не обязательно бывает авторской и даже не обязательно – свежей. Но именно сообща с авторской подачей она приобретает новый вид и нравится читателю.
Наверное, все прекрасно замечали, что юмор может быть и плоским, из области определенных отношений, рефлекторным, а может, наоборот, являться специфическим, таким, что восхитит членов собрания химиков-метрологов, но вне стен аудитории попросту не выживет. Но, в то же время, даже если человек в жизни умеет шутить, вовсе не означает, что он сможет шутку написать.
В чём прокол?
На опыте наблюдений одна из основных причин неудач остряков – то, что они не учитывают интеллект аудитории: например, нарочно ориентируются на не особо одарённых читателей, не понимая, почему их не любят. В этом случае автор шутит плоско, одномерно, без подтекста. Конечно, и на такие сочинения найдутся любители – всё же откровенно глупых и некультурных людей немало – но дифирамбы обычно полностью соответствуют уровню "дифирамбирующего", и если вы желаете чего-то большего, чем «я смеялся до усрачки» или «афтар я пацталом», то стоит задуматься о примитивизме собственных шуток.
Кстати, если вы неправильно рассчитали аудиторию, то шутить будут над вами.
Ещё один момент, который портит всю «малину»: автор не имеет опыта и потому торопится и не «ведёт» читателя к апогею, «комкает» сюжет, сливает его в угоду центральной шутке, из-за чего сюжет становится невнятным, а сама шутка без должной подготовки – не смешной. Чего уж говорить о забытых важных деталях или, наоборот, о слишком длительной и нудной подготовке читателя ко встрече с юмором? В этом случае помогает лишь осознание собственного несовершенства, работа над текстом спустя время, когда автор может воспринять текст как читатель и понять, где написанное «не дотягивает» до воображённого, и, конечно, вычитка и практика.
Научиться писать шутки – возможно! Об этом мы и поговорим в следующей статье на эту тему.
© Автор: Тим Яланский
В статье были использованы материалы
1. «Психологика» (Войнаровский М.)
2. Википедия
3. Словарь Ефремовой
4. «Шаг за шагом к стендап-комедии» (Грег Дин)
5. Философия. Энциклопедический словарь. (Гардарики)
Группа в ВК Синий СайтНе пропустите новые публикации, подписывайтесь на наш канал, оставляйте отзывы, ставьте палец вверх – вместе интереснее! Приносите своё творчество на Синий Сайт! Самые интересные работы познают Дзен.