Лично я с большой осторожностью отношусь к определению «импрессионист», особенно если встречается оно в зарубежных аннотациях к творчеству художника. Очень уж расплывчато и растянуто сейчас это определение, и применяется порой к произведениям, не имеющим с импрессионизмом ничего общего.
Но если говорить о Джоне Асаро, то это определение бьёт в самую точку. И потому, что мастер действительно стремится передать скорее впечатления, настроения и состояния, чем устойчивую сущность вещей. И потому, что его живописная манера развивает приемы, выработанные Великими Импрессионистами XIX и XX века.
Джон Асаро родился в Калифорнии в 1937 году. Он вырос неподалеку от Сан Диего и с детства наблюдал жизнь в курортных местечках побережья мыса Лоум. Позднее он обучался в дизайн-колледже Художественного Центра Пасадены с 1951 по 1958 гг. Продолжил обучение в 1959 году в Нью-Йорке, в Ассоциации Гуманитарных и Художественных курсов. В период учебы знакомился с творчеством целого ряда выдающихся мастеров прошлого, повлиявших впоследствии на становление его художественного стиля. Особый интерес проявлял к творчеству Рембрандта, Рубенса, Моне, Сарджента, Сорольи, Матисса и Боннара. Его наставником и вдохновителем был Милфорд Эллисон, мастер акварельной живописи.
Асаро стремился выработать индивидуальный стиль и найти собственный круг тем и объектов изображения. При этом он хотел быть понятным для возможно большего числа зрителей. С этой целью он обратился к передаче впечатлений по методу, выработанному еще классиками импрессионизма, и основанному на быстрых набросках и этюдах с натуры.
Однако он дополнил этот метод работы значительной долей импровизации, которая имела место уже в студии, при переносе сделанных этюдов на холсты более крупного формата.
Таким образом ему удалось совместить непосредственность живого восприятия натуры с элементом декоративности и более свободным использованием цвета, который он часто не только делает максимально насыщенным и интенсивным, но и придает ему тональность, которую в природе увидеть невозможно.
Асаро много экспериментировал, сочетая работу кистью и мастихином, стремясь придать своим работам свойственные реальной жизни движение, изменчивость и спонтанность.
Те, кто знаком с творчеством классиков импрессионизма, безусловно, увидят многое из их приемов, тем и сюжетов в творчестве Асаро. В первую очередь, конечно, приходит на ум великий испанский мастер Хоакин Соролья. Как и он, Асаро создал множество композиций, посвященных «прибрежной» жизни, изображению людей на берегу моря. Как и у Сорольи, подсмотренные в реальной жизни сценки наполнены воздухом, движением, жарким светом солнца, голубыми рефлексами неба и бликами на воде. Отличие в том, что Асаро отдает предпочтение более камерным сюжетам, сценам отдыха, игры, что, в общем, отвечает современным реалиям — морская стихия перестает ассоциироваться у нас с трудами и подвигами, и больше напоминает о релаксе.
Если в сериях работ, посвященных отдыху, быту и играм просматривается преемственность с Сорольей, Сарджентом и Боннаром, то в сериях, изображающих танец, балет, пластику обнаженного тела на передний план выходят ассоциации с Дега и Андерсом Цорном. Однако и здесь мастер не следует слепо приемам мастеров прошлого, а ищет собственные решения. В этих работах игра с цветом становится еще более смелой, живописец придает человеческим фигурам оттенки и рефлесы, которых в природе не увидишь.
В результате живые объекты обретают вид немного фантастический, начинают напоминать ярко окрашенные скульптуры и рельефы. Удивительно то, что игра с цветом в свою очередь подчеркивает пластику фигур — мы как бы впервые видим её столь наглядно и выпукло, открываем для себя неожиданные ракурсы и комбинации объемов.
При этом мастер замечательно узнаваем, его пластичные, вылепленные необычайно яркими рефлесами фигуры и характерные сочные, фактурные мазки создают удивительно запоминающиеся образы.
Посмотрев на них один раз, художника уже сложно спутать с кем-либо другим, а это ли, наряду с другими, не признак высочайшего мастерства?
Буду признателен за комментарии, лайки и подписки.