Помнится, "Первому игроку приготовиться" Эрнеста Клайна я читала тоже в любительском переводе, но оторваться не могла. В этот раз тоже —перевод любительский, но по факту, это просто текст романа, перегнанный через гугл-переводчик. Что ж, очень хотелось прочесть, пусть и смаргивая потом кровавые слезы от чудовищного перевода (совсем как во времена последних книг про Гарри Поттера, хехехехе). Напомню, что "Первому игроку приготовиться" — это отличный киберпанк-роман для людей, выросших на старых книгах и играх, любящих квесты, приключения и поиски многочисленных отсылок. В Книге Клайна их можно искать совсем как пасхантеры — ключи Анорака. Книга практчиески сразу стала популярной, и у читателей, и финансово порадовала издательство. Стоило ожидать как того, что роман немедленно экранизируют, как и того, что автор непременно напишет продолжение. О том, что он работает на второй книгой Эрнест Клайн объявил еще в 2015-м году, хотя за непосредственное написание романа засел уже в 2017-м. Ита
"Второму игроку приготовиться": продолжение приключений во втором романе Клайна
25 июля 202125 июл 2021
167
3 мин