Найти в Дзене
History line

Ла Моль: тот самый романтик из «Королевы Марго»

Не так давно мною был прочитан всеми известный роман Александра Дюма «Королева Марго», который, как и все работы автора мне очень понравился. Однако, не знаю, бывает ли у вас такое, но после прочтения любой книги лично у меня сразу же возникает ностальгия по ее персонажам (может я одна такая странная). А еще, конечно же, если герои произведения написаны с реальных исторических личностей, хочется узнать, какими они были в действительности, и самое главное, что с ними происходило в настоящей жизни. Уже давно известно, что персонаж Ла Моля в романе Александра Дюма «Королева Марго» является вовсе невыдуманным человеком, а реальной исторический личностью, как и его друг Аннибал де Коконнас. Однако, какие различия у реального Ла Моля и того романтика, что представил нам Дюма? Ну, во-первых, исторического Жозефа Бонифаса де Ла Моля часто называют графом, что совершенно не соответствует действительности. Он был обычным французским дворянином, не более. Такая путаница пошла именно после выхо

Не так давно мною был прочитан всеми известный роман Александра Дюма «Королева Марго», который, как и все работы автора мне очень понравился. Однако, не знаю, бывает ли у вас такое, но после прочтения любой книги лично у меня сразу же возникает ностальгия по ее персонажам (может я одна такая странная). А еще, конечно же, если герои произведения написаны с реальных исторических личностей, хочется узнать, какими они были в действительности, и самое главное, что с ними происходило в настоящей жизни.

Уже давно известно, что персонаж Ла Моля в романе Александра Дюма «Королева Марго» является вовсе невыдуманным человеком, а реальной исторический личностью, как и его друг Аннибал де Коконнас. Однако, какие различия у реального Ла Моля и того романтика, что представил нам Дюма?

                    Кадр из фильма "Королева Марго" 1994 года.  Ла Моль и Маргарита Валуа
Кадр из фильма "Королева Марго" 1994 года. Ла Моль и Маргарита Валуа

Ну, во-первых, исторического Жозефа Бонифаса де Ла Моля часто называют графом, что совершенно не соответствует действительности. Он был обычным французским дворянином, не более. Такая путаница пошла именно после выхода книги «Королева Марго», где Ла Моль является графом. Фамилия Лерак также была выдумкой автора.

Реальный Ла моль родился в 1526 году, и на момент отношений с Маргаритой Валуа ему было примерно 46-47 лет.

Что же касается роковой встречи Маргариты с Ла Молем, после которой, согласно книге, началась их история любви… Ее тоже не было. Дело в том, что Жозеф Бонифас де Ла Моль не был гугенотом, а,наоборот, он был яростным католиком. Естественно, в Варфоломеевскую ночь его никто не преследовал. Скорее, это делал он сам.

Когда Ла Моль приехал в Париж, он действительно привлек внимание одного из членов королевской семьи Валуа, но не Маргариты, а ее брата Франсуа, герцога Алансонского, позже Анжуйского. Он стал одним из его миньонов (миньон - от французского «mignonne», «mignon» - означает фаворит/любимчик короля). Ходили разные слухи об их дружбе и даже, чем тот большем. Однако подтверждений «чего-то большего» нет, поэтому можно просто говорить о мужском крепкой дружбе.

                                Ла Моль из сериала "Королева Марго "1996 года
Ла Моль из сериала "Королева Марго "1996 года

О религиозности Ла Моля, уже говорилось выше, он был фанатичным католиком, который изнурительными мессами пытался искупить свою неразборчивость в любовных связях. Не очень-то он похож на персонажа из книги.

Также известно, что Карл 9 и Екатерина Медичи считали, что он настраивал герцога Алансонского, у которого находился на службе, против его брата – герцога Анжуйского. Во время осады Ла-Рошели (где де Ла Моль был ранен) король дважды приказывал его удавить и, по слухам, лично держал свечу, когда шестеро его подручных устроили в Лувре засаду на ненавистного ему придворного. Можно сказать, что похожая сцена была и в книге, когда Карл 9 узнал, что Ла Моль любовник Марго, и он с остальными братьями устроил Ла Молю засаду возле покоев сестры. Однако, назвать ее похожей можно с большой натяжкой. Да и в книге Ла Моль ушел от короля без всяких повреждений.

Что же еще о нем известно? Он точно был любовником Маргариты… а вот о том, что было дальше источники расходятся во мнениях. По одной версии, Де Ла Моль выдал королеве-матери заговор недовольных (партия, образовавшаяся во Франции в 1573 году, во время религиозных войн; целью которой было установление спокойствия в государстве путём дарования веротерпимости. «Недовольные» вступили в союз с гугенотами и обратились к Генриху III с просьбой созвать Генеральные Штаты для умиротворения страны). Заговор был направлен против итальянских советников королевы-матери, его участники планировали переправить герцога Алансонского и Генриха Наваррского за пределы Франции в княжество Седанское. По этому делу Де Ла Моль был предан суду и казнён. Де Ла Моля обвинили в колдовстве, указывая на то, что у него в комнате была обнаружена восковая фигура короля, проткнутая спицей, с намерением ускорить смерть монарха, чтобы возвести на трон герцога Алансонского.

По другой версии, Маргарита сдала возлюбленного своей матери, Екатерине Медичи. Якобы Ла Моль поделился с ней тайной, а она, боясь за жизнь брата рассказала все королеве-матери. Как бы то ни было, Жозеф Бонифас де Ла Моль был казнен в 1574 году. Кстати, королем, о котором идет речь, уже был Генрих 3, а не Карл 9 (еще одно отличие от книги). Маргарита горевала по возлюбленному (по некоторым источникам она даже носила траур, но вряд ли этот было так), правда не очень долго. Протестантский памфлет Le Divorce satyrique 1607 года утверждает, что Маргарита также хранила забальзамированную голову любовника в своей спальне, что перекликается с произведением Дюма. Что же касается реальной дружбы Да Ла Моля и Аннибала де Коконнаса, есть только данные о том, что они оба были обвинены в «заговоре недовольных» и казнены. Возможно, между ними и правда была крепкая дружба, показанная в романе, а может и нет.

Это все, что известно о Жозефе Бонифасе де Ла Моле. Исторический Де Ла Моль имеет мало схожего с книжным романтиком. Однако, в рамках романа сложно представить уже другого возлюбленного Марго. Хочется сказать, что измененный художественный персонаж смотрится на своем месте в произведении.