У данного слова существует два значения. Респект как устойчивое выражение Такие выражения, как «респект тебе» или «респект и уважуха», скорее относятся к молодёжному сленгу, а второе и вовсе распространённой тавтологией, т.к. слово заимствовано из английского языка и в переводе означает «уважение». Обычно этими фразами молодёжь выражает своё одобрение или почтение к человеку или его поступку. Можно услышать такой диалог, как: — Как написал контрольную по алгебре? — Прикинь, сам написал на «отлично»! — Ого! Респект, бро. И это будет вполне обычная беседа подростков. Конечно, данное выражение встречается всё реже, т.к. мода на такие слова быстро проходит. На место старых приходят новые или совсем изживают себя. Так было с многими «крутыми словечками». Заимствованные слова В последнее время подобные устойчивые выражения берутся из английского языка и это встречается очень часто. Например, такие слова, как: Это всё является лишь слепым подражанием англоговорящей молодёжи, однако, так же м