Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Социальный гуманитарий

2 и даже 3 дефиса в 1 слове: когда так бывает?

Казалось бы, и так сложности какие: слова с дефисом. Но ведь придумали еще слова, где этих дефисов по 2, а то и по 3. Причем используются они не в каких-то узконаучных дискуссиях, но в обычной повседневной речи. Давайте рассмотрим несколько примеров таких сложных слов, которые мы сами употребляем, чаще не задумываясь о том, что там в них с дефисами. Чтобы избежать обилия кавычек, конкретные слова – примеры (составляющие львиную долю этого поста) мы тут закавычивать не будем. Слова с 2 дефисами 1. Имена и фамилии Многие испанские, французские и прочие западноевропейские имена и фамилии пишутся с 2 дефисами. Взять хотя бы известного философа и социолога Ортега-и-Гассета (кстати, в этом случае склоняется именно так, а не Ортеги-и-Гассета, т. е. в косвенном падеже изменяется только слово после 2-го дефиса). Или вот Ван-дер-Ваальс. Заметьте: 2-е слово – со строчной (маленькой) буквы… Точно так же с 2 дефисами пишутся Кара-мурза-младший и Овчина-Оболенский-Телепнев. А вот древнерусские дл
Оглавление

Казалось бы, и так сложности какие: слова с дефисом. Но ведь придумали еще слова, где этих дефисов по 2, а то и по 3. Причем используются они не в каких-то узконаучных дискуссиях, но в обычной повседневной речи.

Давайте рассмотрим несколько примеров таких сложных слов, которые мы сами употребляем, чаще не задумываясь о том, что там в них с дефисами.

Чтобы избежать обилия кавычек, конкретные слова – примеры (составляющие львиную долю этого поста) мы тут закавычивать не будем.

Слова с 2 дефисами

1. Имена и фамилии

Многие испанские, французские и прочие западноевропейские имена и фамилии пишутся с 2 дефисами.

Взять хотя бы известного философа и социолога Ортега-и-Гассета (кстати, в этом случае склоняется именно так, а не Ортеги-и-Гассета, т. е. в косвенном падеже изменяется только слово после 2-го дефиса).

Или вот Ван-дер-Ваальс. Заметьте: 2-е слово – со строчной (маленькой) буквы…

Точно так же с 2 дефисами пишутся Кара-мурза-младший и Овчина-Оболенский-Телепнев.

А вот древнерусские длинные «личные наименования», как правило, идут без дефисов раздельными словами. Это, например, Всеволод Большое Гнездо, Владимир Красно Солнышко.

Впрочем, и с западными именами да фамилиями надо быть осторожными. Допустим, Гай Юлий Цезарь и Ричард Львиное Сердце тоже пишутся в 3 раздельных слова без дефисов.

Восточные же имена чаще указываются раздельно и не сокращаются до инициалов. То есть можно написать только Ким Ир Сен и Али ибн Абд Рахман. Но нельзя писать К. И. Сен и А. и. А. Рахман.

2. Народные названия

Но не только сложными западноевропейскими словами держатся дефисные конструкции. Самые простые русские словечки также могут включать по 2 дефиса.

Вы все их знаете, это, например, мать-и-мачеха, иван-да-марья, любишь-не-любишь.

3. Служебные слова

Без служебных слов тоже не обойтись. Взять хотя бы такой милый пример: точь-в-точь.

4. Переводные слова

И без переводных слов – никуда. Вот хоть вспомним файф-о-клок, тет-а-тет, па-де-де и па-де-труа.

Думаете, эти слова на русском языке не произносят? А как же песня БГ с текстом: «Мой переносной файф-о-клок»? :)

Или вот еще словечки наподобие супер-пyпep-специалист и кy-клyкc-клaн (но, заметьте, кyклyкcклaнoвeц – без единого дефиса).

5. Географические названия

Есть такие названия и у нас в стране. Вот хоть те же Ростов-на-Дону и Комсомольск-на-Амуре.

Но особенно много дефисных названий во Франции, в Испании, в Португалии, а также во франко-, испано- и португалоязычных государствах.

Взять хотя бы испанский муниципалитет Алама-де-Мурсия. Или более известные Франкфурт-на-Майне, Па-де-Кале и Рио-де-Жанейро.

При этом производные от подобных слов прилагательные, как правило, тоже пишутся с дефисками: сьерра-леонско-турецкий словарь.

Впрочем, канадцы тоже этим «грешат». Есть у них, например, речка Арктик-Ред-Ривер.

Да и говорить по-нью-йоркски можно тоже с 2 дефисами…

А вот Республика в Западной Африке пишется как Кот-д’Ивуар, а не Кот-д-Ивуар, если вы вдруг так думали.

6. Направления сторон света

Зюйд-зюйд-вест, или юго-юго-запад, – вот вам, пожалуйста…

7. Наконец, «навороченные» современные словечки

О, их великое множество. Мало того, что у нас сейчас наблюдается засилье иностранных слов, так еще и модно их между собой сочетать. И при таких сочетаниях как раз и появляются слова с 2 дефисами.

Причем в 1 конструкции запросто могут сочетаться слова на английском и на русском.

Вспомним такие примеры: видео-конференц-связь, Wi-Fi-роутер, мини-USB-порт, онлайн-видео-чат, лайфстайл-инстаграм-блогер, секонд-хенд-магазин, нон-фикшен-литература, экспресс-рентген-диагностика, «Тип-топ-новости» (название телепередачи), супер-премиум-класс, бренд-шеф-повар, боди-арт-салон, аква-фитнес-клуб.

Слова с 3 дефисами

Безусловно, это самые сложные слова. Но используются они самыми простыми людьми, например путешественниками.

Взять хотя бы юго-запад-тень-запад.

Или вот Санкт-Петербург-Сортировочный-Московский, по уверению справочной службы русского языка (главного «законодателя» нашей лингвистики), тоже пишется с 3 дефисами (а не через 1 дефис и 2 тире, как некоторые могут подумать).

Или вот для французской конструкции Notre-Dame de Paris (Собор Парижской Богоматери), где, как видите, имеется всего 1 дефиска, устоялся перевод на русский язык с целыми 3 дефисами: Нотр-Дам-де-Пари.

Также читайте интересную Дзен-статью «Сколько слов должно быть в письменном предложении».

Собор с 3 дефисами в названии сфотографирован автором поста
Собор с 3 дефисами в названии сфотографирован автором поста