Ох, пора тебе на волю, песня русская,
Благовестная, победная, раздольная,
Погородная, посельная, попольная,
Непогодою-невзгодою повитая,
Во крови, в слезах крещеная-омытая!
Это – первые строки стихотворения Льва Александровича Мея, оно называется «Запевка». Мне кажется, эти стихи можно считать девизом его жизни.
Он умер в 40 лет. Блестящий поэт, талантливейший переводчик, чьи переводы часто превосходили оригинал, полиглот, драматург, один из лучших переводчиков «Слова о полку Игореве», человек энциклопедических знаний!...
А сколько могло бы быть еще впереди!!!...
Современники считали его «крайне безалаберным и детски нерасчетливым», к тому же он страдал болезненным пристрастием к спиртному. Во время одного из застолий у графа Г. А. Кушелева-Безбородко его попросили произнести мгновенный поэтический экспромт. Лев Александрович обреченно произнес:
Графы и графини, счастье вам во всем, мне же – лишь в графине, и притом в большом.
Разгульный образ жизни отражался на его здоровье, работоспособности, губительно сказывался на таланте. Все это приводило и так небогатого поэта к полной нищете. Воспоминания современников рисуют Мея очень добрым, мягким, но безалаберным и сильно пьющим человеком.
Лев Александрович Мей родился 13 февраля 1822 года в Москве в небогатой дворянской семье. Отец – Александр Ильич Мей (1792 – 1825), обрусевший отставной немец-офицер, раненый под Бородино и рано умерший. Мать – Ольга Ивановна Шлыкова, дочь коллежского асессора. В семье было еще двое детей – дочь Елизавета и сын Вячеслав. Семья очень нуждалась – со смертью отца были потеряны практически все накопления.
Мальчик воспитывался у бабушки, в его окружении были несколько крепостных слуг, с которыми он проводил много времени. Отсюда – его любовь к русскому быту, русской истории, старинной песне и народной поэзии.
Вот мое любимое стихотворение Льва Мея, полное благородства, чистоты и романтической грусти!
Не знаю, отчего так грустно мне при ней?
Я не влюблен в нее: кто любит, тот тоскует,
Он болен, изнурен любовию своей,
Он день и ночь в огне — он плачет и ревнует…
Я не влюблен... при ней бывает грустно мне –
И только… Отчего – не знаю. Оттого ли,
Что дума и у ней такой же просит воли,
Что сердце и у ней в таком же дремлет сне?
Иль от предчувствия, что некогда напрасно,
Но пылко мне ее придется полюбить?
Бог весть! А полюбить я не хотел бы страстно:
Мне лучше нравится – по-своему грустить.
Взгляните, вот она: небрежно локон вьется,
Спокойно дышит грудь, ясна лазурь очей –
Она так хороша, так весело смеется…
Не знаю, отчего так грустно мне при ней?
1844
В 1831 году Льва отдали в Московский дворянский институт. Через пять лет за отличные успехи за казенный счет его перевели в Петербург, в знаменитый Царскосельский лицей, который он окончил в 1841 году.
Некоторые «пушкинские» лицейские традиции к тому времени были еще живы: в лицее издавались рукописные журналы, и каждый выпуск выдвигал своих поэтов. В одиннадцатом выпуске таким поэтом был Л. Мей. Он дебютировал в петербургском литературном журнале «Маяк», выходившем в 1840 – 1845 годах, в 1840 году были напечатаны два романтических стихотворения Л. Мея – «Лунатик» и «Гванагани».
После окончания лицея Лев Александрович служил в Канцелярии московского губернатора с перерывами восемь лет, по 1849 год.
В 1948–1853 годах жил в Москве и был активным членом «молодой редакции» славянофильского журнала «Москвитянин», где заведовал русским и иностранным литературными отделами. В эти годы он дружил с драматургом А. Н. Островским, Аполлоном Григорьевым.
В Москве Мей печатался редко, и написано им до 1849 года немного. В основном это цикл стихотворений, посвященных С. Г. Полянской (1820–1889), которая весной 1850 года стала его женой. Однако в эти годы он изучает историю, русские летописи, древнюю литературу и фольклор. В 1849 году в «Москвитянине» публикуется его драма в стихах «Царская невеста», которая тогда же была поставлена в Москве, а в 1850 году – в Петербурге.
В 1853 году он с женой уезжает в Северную столицу. Здесь он вынужден прилагать все усилия для того, чтобы найти средства для существования. Поэт занимается заказными переводами, перебивается случайными литературными заработками.
Петербургская литературная среда приняла его доброжелательно, у него в доме часто бывал Н. Г. Чернышевский.
С середины 1850-х годов до 1861-го Лев Александрович работал с древними документами и летописями в Археографической комиссии. В эти годы, пытаясь свести концы с концами, он много печатается в журналах «Отечественные записки», «Сын отечества», «Светоч», «Время», в газетах «Русский мир», «Иллюстрация», в «Энциклопедическом лексиконе», сам выступает, как издатель (журналы «Россия, временник отечественных событий, словесности, науки, искусств и художеств», «Листок для грамотного люда» и др.).
В 1861 году поэту оказал материальную помощь Литературный фонд, с 1862 года жена Мея на одолженные у друзей деньги начала с успехом издавать иллюстрированный журнал для женщин «Модный магазин», однако это уже не могло спасти разрушенного здоровья Льва Александровича.
В 1861 году появляется первая книга «Сочинений и переводов Л. А. Мея» – «Былины и песни». Успеха издание не имело и продолжено не было.
Тогда же граф Кушелев-Безбородко предложил Л. Мею издать собрание его сочинений в трех томах. Замысел этот начал осуществляться с 1861 года, но трехтомник при жизни поэта так и не вышел. 16 мая 1862 года Лев Александрович Мей умер в возрасте 40 лет. Его похоронили на Митрофаниевском кладбище Санкт-Петербурга, в 1935 году захоронение перенесли на Литераторские мостки.
«Полное собрание сочинений» Мея было издано только в 1887 году.
Интерес к различным национальным культурам, широкая эрудиция, точное чувство слова и богатая художественная интуиция помогли Мею создать высокие образцы поэзии: удачно имитирующие русский фольклор баллады (Хозяин, 1849; Оборотень, 1858), былины (Песня про княгиню Ульяну Андреевну Вяземскую, 1858; Песня про боярина Евпатия Коловрата, 1859; Александр Невский, 1861), песни («Снаряжай скорей, матушка родимая...», «Ты – краса ли моя девичья», обе 1849, и др.), впечатляющие сцены из жизни Древнего Рима (поэмы Цветы, 1854; Кесарь Октавий Август и Юлия, 1861), картины античного прошлого (стихотворение Плясунья из цикла Фрески, 1858), изложения древнегреческих мифов (Галатея, 1858), стилизации восточной цветисто-назидательной поэтической речи (Подражание восточным, 1856).
У Мея много переводов и переложений – он владел греческим, латинским, древнееврейским, французским, немецким, английским, итальянским и польским языками, переводил с украинского, белорусского и чешского. В. Г. Белинский утверждал, что переводы и переложения Л. Мея не только равны по художественным достоинствам оригиналу, но часто и превосходят его.
Чудесна его лирика – «Когда ты, склонясь над роялью...», «Не знаю, отчего так грустно мне при ней?» (оба стихотворения 1844 года) и другие.
Влюбленное и глубокое проникновение в русскую старину, в историю Древней Руси способствовало появлению стихотворных драм «Царская невеста» (1849 год) и «Псковитянка» (1849 – 1859), которые послужили основой одноименных опер Н. А. Римского-Корсакова. Тот же композитор написал еще одну оперу на сюжет Л. Мея – «Сервилию».
Мей сделал частью русской культуры многие шедевры мировой поэзии – стихи Анакреонта, Феокрита, Дж. Байрона, И. В. Гете, Ф. Шиллера, П. Беранже, Г. Гейне (в том числе знаменитое «Хотел бы в единое слово» – на эти стихи свой популярный романс написал П. И. Чайковский). Еще в лицейские годы Мей занялся переводом «Слова о полку Игореве» (опубликовано в 1850 году). Это – один из самых известных переводов «Слова».
Лев Александрович писал и прозу.
Его друг и единомышленник Аполлон Григорьев отмечал, что после пушкинского «Бориса Годунова» и исторических драм А. Н. Островского пьесы Мея «единственные по языку и по подробностям драмы, где наша былая жизнь не искалечена».
Многочисленные музыкальные произведения на тексты поэта написаны П. И. Чайковским, М. И. Глинкой, А. П. Бородиным, Э. Ф. Направником, Н. А. Римским-Корсаковым, М. П. Мусоргским, С. В. Рахманиновым, М. А. Балакиревым, А. Т. Гречаниновым, Ц. А. Кюи и другими композиторами.
Отдельные стихотворения Мея рекомендовала П. И. Чайковскому для его романсов Надежда Филаретовна фон Мекк.
Большой популярностью пользовались детские песенки «По грибы», «Во саду, садочке» Л. Мея с музыкой М. Мусоргского.
И в заключение:
Не верю, Господи, чтоб Ты меня забыл,
Не верю, Господи, чтоб Ты меня отринул:
Я Твой талант в душе лукаво не зарыл,
И хищный тать его из недр моих не вынул.
Нет! в лоне у Тебя, художника-творца,
Почиет Красота и ныне, и от века,
И Ты простишь грехи раба и человека
За песни Красоте свободного певца.
Уважаемые друзья и читатели!!!
Не забывайте, пожалуйста, лайки!
Подписывайтесь на канал, кто еще не подписался!
Всегда рад вашим комментариям!