Немцы не бросают слов на ветер и извлекают пользу даже из мягких игрушек.
Национальное достояние
«Немецкое национальное хранилище гречки» - гласит табличка на этой фотографии. Шутка! Да, я тоже сначала поверила. Эту фотографию сделали в фотошопе мои немецкие друзья, когда узнали, что я лечу в Германию.
Да, в немецком языке есть слово «гречка» - Buchweizen, только многие немцы его даже не слышали, да и сама гречка в Германии есть, к удивлению многих местных жителей, да только она иностранная. Наша всё равно вкусней.
Висит груша, нельзя...
На ветке старой груши качаются самодельные качели из автомобильной шины. Едва успеваю навести на них камеру, как слышу за спиной дружеское: «Ай-ай-ай, Ира! Запрещено фотографировать частную собственность!» Конечно, можно притвориться, что ты что-то читаешь в телефоне или делаешь селфи: «Я тучка, тучка, тучка, а вовсе не журналист!»
Душевно потренировались!
Утро для немцев начинается с душа и зарядки. Зарядки – прямо в душе. После водных процедур нужно обязательно взять Duschapzieher (да, вот эту специальную штуку, которую вы видите на фотографии) и сверху вниз убрать все до единой капельки с плитки и стёкол душевой кабины. Десяток приседаний. Чем тебе не общеукрепляющая гимнастика! У этого приспособления не только длинное и гордое название, но и собственная полочка в душевой кабине.
А у вас есть такой же, только с тремя семёрками?
Машины с красивыми номерами на немецких дорогах – обычное дело. Странно было бы, наоборот, увидеть некрасивый номер. Водители сами придумывают себе номера, кто во что горазд. В ход идут инициалы, памятные даты, счастливые числа... Самое главное, чтобы такого номера в твоём регионе ещё не было. Стоит это удовольствие 10 евро и 20 центов. Счастливчиками считаются те, кому удалось заполучить номер с первыми буквами своего имени и фамилии. Говорят, это труднее. Две буквы в номере – ты вообще крутой!
А чего мелочиться?
Всё-таки немцы основательные люди! Я уже съела половину этой булки (так я осмелилась её назвать), как вдруг узнала, что это оказывается немецкий… круассан.
Горячая поддержка
Даже из мягких игрушек немцы и то умудряются извлечь пользу! Эту плюшевую овечку мне купили в аптеке.
На русский название таких игрушек можно перевести как «теплышки». Они согревают своих хозяев холодными зимними ночами. И «согревают» здесь вовсе не поэтический образ. Всё гораздо прозаичней – по инструкции мою овечку следует отправить на 90 секунд в микроволновку или на 10 минут в электродуховку. А потом в обнимку с ней отправляться спать. (Об этом сухой язык инструкции, конечно же, умалчивает). Кстати, свою овечку я назвала Штруппи, от немецкого слова schrtruppich– «лохматый».
Так точно!
Если мама сказала, что будем обедать через пять минут – это значит, что именно через пять, а не через пятнадцать или двадцать.
Фразы «Подожди секундочку!», «Минуточку терпения!», «Я же тебе сто раз говорила!» немцы понимают до смешного буквально.
И вообще, немцы очень любят цифры: «Сколько тебе лет?», «Какой длины у тебя волосы?», «Сколько стоит билет до Москвы?», «Сколько раз ты бывала за границей?»… Ответами «ну, наверное…», «примерно…», «серединка на половинку…» и всякими дипломатичными высказываниями их не удовлетворишь. Немцы просто повёрнуты на цифрах.
У многих дома есть такие цифровые устройства, которые показывают влажность в комнатах, температуру, давление, а также регистрируют максимальные и минимальные показатели этих величин за весь год. Для немца не праздное любопытство – поинтересоваться, сколько градусов сейчас в Мехико или в Токио.
Быть другом своей планете
«Все немцы – немного инженеры», - говорит Петер, старательно упаковывая половинку батона в специально приспособленный для этого пакетик и отрезая от батона аккурат столько, сколько нужно для того, чтобы он туда поместился.
Погрузка тарелок в посудомоечную машину напоминает тетрис: уместить чайник с его носиком, который он вечно суёт не в своё дело, как раз между глубоких и мелких тарелок, ничего не забыть, использовать место разумно и не гонять машину почём зря: надо быть планете другом.
Именно поэтому я так тщательно исследую свой стаканчик с йогуртом, когда мы сидим за завтраком: это ведь только этикетка бумажная, внутри он пластиковый. Значит, утилизировать его будем как пластик. У кого же поднимется рука бросить пластик в контейнер для бумаги? Мы в Германии. Здесь самая совершенная и строжайшая в мире система раздельного сбора мусора. Фолькер предлагает мне грейпфрутовый газированный напиток в стеклянной бутылочке. Тянусь за стаканом, но Фолькер останавливает:
- Нет, так не по-немецки. Пей из горлышка. Эта бутылка на одного.
- Хорошо. А как вы утилизируете стекло?
- Все эти пустые бутылки поедут обратно в супермаркет. Магазины нам возвращают деньги за упаковку.
Деревня Хиршвайлер в переводе с немецкого - «оленья деревня». Оленей здесь и правда много. Специальные дорожные знаки тут и там предупреждают водителей, что животные могут выбежать на трассу. Но чаще местным автолюбителям приходится останавливаться из-за беспечно загорающих на проезжей части кур. Нарастающий рокот, напоминающий рокот трибун на стадионе – приближаемся к птицеферме. Воздух даже вибрирует от движения сотен и сотен крыл.
Мы – роботы простые, деревенские
Петер, Фолькер и Лотти считают свою деревню самым красивым местом на земле. Ни на что её не променяли бы. О том, кто такие соседи знают только понаслышке, слова из песенки «Эй вы там, наверху!» им всё равно не понять, даже если бы я перевела их сто раз. Закрываться от шума и прятаться от любопытных глаз им не надо. Поэтому огромные окна, они же – двери, почти в любое из них можно выйти прямо в сад.
Окна (правда, не такие огромные) есть даже в ванной. Дом оборудован по последнему слову техники –духовка самоочищается, газон самополивается, посуду моет посудомоечная машина, пол – маленький круглый робот, на кухне обитает Алекса (немецкая коллега нашей Алисы).
Хорошее отношение к динозаврам
В соседней деревне в десяти минутах езды находится Парк Динозавров или, как он называется официально - «Прехисториум». С динозавров всё начиналось, но фантазия создателей этого уникального сооружения не ограничивается только ими.
Даже чтобы обойти все павильоны быстрым шагом потребуется полдня. И с каждым годом площадь арт-объекта только растёт. Туристы сюда приезжают даже из соседней Франции.
Десять лет назад Петер ещё студентом водил здесь экскурсии, в старых павильонах он знает наизусть каждое движение механического монстра – сейчас тот ударит хвостом, сейчас разверзнет пасть и зарычит. Но то в старых павильонах. За последние десять лет «Прехисториум» вырос вдвое. Появилась «Машина времени» - тринадцать комнат, каждая из которых переносит посетителя в какую-то эпоху: вот радуются добыче первобытные люди, вот древнеегипетский жрец склонился над мумией фараона, вот мальчик работает до седьмого пота в мастерской Викторианской Англии…
От Большого Взрыва и зарождения Вселенной до современной космической станции. Прямо на тебя несутся 3D-метеориты, прямо перед тобой обнажают зубы гигантские ящеры. Ощущаешь себя героиней какого-то фантастического фильма. Но не меньше всего этого поражают немецкие дети. Вот стоят перед 3D-ливнем девочка лет девяти с папой, оба не решаются первыми идти дальше.
Петер проходит и зовёт их за собой: всё-таки он бывший экскурсовод. Никто из детей не пытается оседлать динозавров, потрогать что-то, что нельзя, не хнычет, не кричит, я даже ни одного «вау!» не слышала. Немецкие дети ведут себя как взрослые, с единственной только разницей, что пару раз опускаются на корточки, чтобы собрать мозаику с динозаврами, которую специально для этого здесь и рассыпали.
Примерное поведение отличало немецких мальчишек и девчонок и в аэропорту.
Конфликт чувства и долга
Большинство немцев не очень-то жалует своих южных соседей по Европейскому континенту, итальянцев. Уж слишком разные две эти нации. Гёте-институт снял меткое понятное без слов видео о непохожести итальянского и немецкого менталитетов Italy Vs Germany (Италия против Германии). Оно помещено на канале Giovanni Consolino.
У немцев не принято громко выражать свои восторги, размахивать руками, сыпать комплименты направо и налево, повторять сто раз одно и тоже…Разве что сказать «Morgen» случайному прохожему, обменяться парой приветственных слов с фрау из службы доставки, да какой-нибудь мальчишка крикнет вслед: «Крутая машина!», и ты в ответ поднимешь вверх большой палец.
Пицца преткновения
Итальянцы и немцы даже пиццу и ту едят по-разному. Итальянцы оставляют толстые края теста без начинки на тарелке, а немцы считают их настоящей вкуснятиной.
Я об этой немецкой особенности поедания сначала не знала, делала как на родине пиццы. Узнала, только когда у моих немецких друзей уже были глаза семь на восемь: «Что не так с твоей пиццей?!» Мне стало жутко неудобно. Никого обижать не хотелось, но и желания заталкивать себе в рот сухие края теста не было никакого. На моё счастье нашлась помощница, хозяйская собака Лили, которая за милую душу уплела всё до последней крошки. С тех пор мы с Лили стали лучшими подругами.
Кстати, вы когда-нибудь сдавали экзамен…собаке? Лили даст фору любому экзаменатору. Подаёт лапу, только когда произнесёшь команду на немецком без единой ошибочки.
Качели для мяса
В Германии любят барбекю, но о жареном мясе schwenker «швэнкер» знают далеко не все даже коренные немцы, это гордость крошечной земли Саар, граничащей с Францией и Люксембургом. Schwenken– по-немецки «качать». Вот на таких цепях и раскачивают мясо над огнём в процессе жарки.
Спасибо, что вы здесь! Далеко не уходите! Подписывайтесь, чтобы не пропустить новые материалы!