Найти в Дзене
Английский наизнанку

Слезы, предлоги, боль, фонетика: как учить английский, если родной язык - финский

Оглавление

Всем привет!

Это вторая часть ответа Henriikka Keskinen на вопрос "Какие сложности возникают при изучении английского в вашей стране?". Ссылка на первую часть будет в конце статьи.

Поехали!

Я говорю по-английски всего-то 25 лет...

Я не могу написать ни одного сообщения в соцсетях или на Quora, не проверив сто раз, нужно ли мне использовать in, on, at, with, или другие предлоги. Чем абстрактнее контекст, тем меньше логики я вижу в правилах употребления предлогов.

Во-первых, финны думают совсем по-другому:

  • Finns write things up, not down. Write up - финский вариант "записать". Write down - английский фразовый глагол, "записать". По-русски сложно передать разницу, но
  • Finns are in Quora. Most things online happen inside (the internet). Финны сидят НА Quora. Много вещей происходит в (ВНУТРИ) интернета. По-английски правильно ON в обоих случаях.
Нет, Гомер, не надо
Нет, Гомер, не надо
  • Finns ‘put things table onto'. Не такой порядок слов, по-английски правильно put things on the table. А "Putting something on the table" по-фински означает, что кто-то садится или стоит на каком-то определенном столе, одновременно бесцельно передвигая какой-то предмет (thing).

В финском есть послелоги.

Вот простой пример:
Kissa menee pöydän
alta.
Кошка идёт
из-под стола.

Финские послелоги - то еще испытание. Их пять типов, они требуют правильного падежа, а некоторые существуют в трех видах сразу. Если не хотите начать неделю с головной боли, даже не гуглите их. Открывайте статьи/видео на свой страх и риск.

я вас предупредила
я вас предупредила

Еще финский - это фонетический язык.

Вы слышите - вы пишете. Никаких фонетических подстав.

ну, хоть тут пронесло
ну, хоть тут пронесло

Никаких непроизносимых букв. Зачем они вообще вам?

Финская R произносится с помощью языка. Я не умела правильно произносить эту букву, так что перед школой меня отправили в логопеду, a.k.a. R school. Произношение непростой буквы R мне исправили, и с тех пор я бед не знала.

Из-за английского и других языков мне пришлось забыть уроки логопеда и научиться произносит более мягкую или слабую R. Это довольно сложно. Слова вроде "structural", "juror" или "rural" превращаются в кашу в моем рту.

мое лицо, когда речь идет обо всех финских гласных
мое лицо, когда речь идет обо всех финских гласных

В финском много гласных, гармонию которых нужно запоминать, плюс тонна дифтонгов в придачу (ai, ia, ei, ie, oi, io, ui, iu, ua, и т.д.)

Но в нем мало звуков, для произношения которых нужны зубы, как, например, для th. Чтобы говорить по-английски, мне нужно пользоваться другой частью рта - не той, что нужна для финского.

Согласные B, C, F, Q, W, X и Z встречаются только в заимствованных словах или именах. И вот еще несколько сложностей:

  • Финны не слышат разницу между V и W.
  • C, Q и даже G заменяются на K, когда можно. Звук K произносится без придыхания (в слове "cold" придыхание есть, в слове "gold" нет).
  • F заменяется на HV (sofa становится sohva, coffee - kahvi).
  • X заменяется на KS (ekstra)
  • Z или ZZ заменяется на TS (pitsa)
  • Финский звук P нечто среднее между английской B и P. Мне их очень сложно различать. Из-за этого моя в целом беглая речь замедляется.

С другой стороны, в финском много двойных согласных... Но это уже другая история. И еще пара пунктов:

- Ударение в финском всегда падает на первый слог.
- В вопросах нет
определенной интонации вверх или вниз, что опять же сбивает с толку носителей нескольких других языков.

Это все, что пришло мне в голову навскидку.
_________________________________________________________________

Спасибо за внимание!

1-ая часть: Английский не щадит никого.