Мы не разговариваем с ребенком звукоподражаниями, с рождения общаемся всегда с ним как с взрослым.
У нас никогда не было би-би, были машины; нам никогда не было бо-бо, было больно; мы никогда не хотели пи-пи, хотели писать...
Родственникам трудно это было понять, а нас всегда передёргивало, когда ему кто-то говорил: "Давай еще ложечку ам", "Можно бух", "Будет бо-бо", "Какая би-би", "Поезд чух-чух" и подобное... Да и сын не представлял, что ему пытаются втолковать.
У нас с раннего детства такие слова в обиходе: шестиугольник, квадроцикл, трансформатор, шуруповёрт, струбцина...
Сейчас ездим поездом по краю паласа (там рисунок лентой - это у нас рельсы), положим поперек какую-нибудь бумажку - и по ней на машинке, как по переезду, мчимся. Заодно слова новые учимся произносить: параллельно (рельсы), перпендикулярно (переезд относительно рельс)...
В песочнице вырыли глубокий карьер. Рядом выросла гора. Килиманджаро. Тоже учимся артикулировать...
Недавно был такой случай. Достала бабушка из сарая вот такую штуку:
- Смотри, что у меня есть, - говорит, - какая пшикалка!
Ребенок в восторге хватает новую игрушку и убегает. Потом резко останавливается, оборачивается и очень серьезно объясняет:
- Бабушка, это не пшикалка. Это пульверизатор!
Моей гордости за сына предела не было!