Найти в Дзене
Половинка Луны

Как дамы гарема делали покупки. Воспоминания Лейлы Саз

Весь текст этой статьи - перевод воспоминания Лейлы Саз (1850–1936), дочери придворного врача, которая всё детство провела во дворце Долмабахче, а потом вышла замуж за высокопоставленного пашу и продолжала быть близка к двору последних султанов Османской Империи

В те дни Гранд Базар был очень важным местом, но эту значимость он потерял с открытием новых магазинов в районе Пера. Их число растёт с каждым днём, как и представленный ассортимент товаров.

Когда-то по главной улице Базара могли ездить экипажи. Принцессам и дамам из гарема султана время от времени позволялось ездить за покупками, однако было недопустимым останавливаться около лавок, а заходить внутрь - тем более. Дамы располагались в мечети Нуросмание, в той части здания, которая была отведена специально для султана и членов его семьи (в каждой императорской мечети Константинополя было такое помещение).

Султанши кормят голубей во дворе мечети, Стамбул, 1900-е годы.
Султанши кормят голубей во дворе мечети, Стамбул, 1900-е годы.

Лавочники, руководимые людьми из свиты, приносили туда свой товар, а показывали его принцессам его уже евнухи. Женщины делали свой выбор, от рулонов ткани отрезалась необходимая длина, прочие товары откладывались в сторону, а евнухи рассчитывались с торговцами.

Служанки-калфы могли посещать лавки сами, но чаще они писали небольшой список необходимых покупок, который передавали евнуху, а он, в свою очередь, посылал на базар курьера. Ткань и другие товары приезжали в свёртках из яркой ткани с набивным рисунком, которые лежали в коробках. Евнух-стражник получал эти посылки у входа во дворец, а затем передавал их калфам. Ткань, кружева, обувь - на всех товарах были ярлычки с ценами.

Первой выбор делала та Калфа, которая и писала список. Затем две девушки брали коробку или свёрток и совершали мини-тур по сералю; почти всегда весь товар расходился среди калф и других девушек в услужении. Оплату за товар отправляли через евнуха, к ней полагался детальный расчёт. Торговец ожидал у ворот дворца.

Часть материалов тут же отправлялась к портнихам, у них уже были все мерки. Одежду быстро шили и отсылали обратно во дворец.

Платья складывали на полки больших шкафов и накрывали полотном. Ферадже, яшмаки и носовые платки были тщательно сложены и завернуты. В те дни были в моде заметные складки на одежде, поэтому в шкафах её придавливали мраморные плиточки, которые клали сверху.

У моей мамы было несколько таких плиточек, сделанных из прекрасного розового мрамора, с их помощью она разглаживала платки и ферадже. Позже, когда мода изменилась, одежду стали хранить в ящиках, а из маминых плиток сделали столешницу для меня.

Хозяйки других богаты домов делали покупки таким же образом, как и султанши, с отличием в том, что они никогда не останавливались в мечетях, чтобы не складывалось впечатление, будто они подражают дамам султанского гарема. Те, что жили в окрестностях базара посылали туда евнуха или женщину, отвечающую за хозяйство, и те приносили образцы тканей. Свой выбор женщины делали дома.

В Константинополе были и передвижные торговцы, которые располагались на оживлённых улицах или площадях в определённые дни недели. Так субботний рынок проходил прямо у стен нашего дома в Бешикташе. Ткани для зимней одежды наших слуг мы всегда покупали на этом рынке.

Вид на Босфор. Alberto Pasini (1826-1899)
Вид на Босфор. Alberto Pasini (1826-1899)

Летом эти странствующие торговцы садились в лодки и путешествовали по Босфору, они подплывали к нашей ялы и показывали образцы нужных товаров. Эти передвижные торговцы были в основном иудеями, они прекрасно знали своих клиентов и их вкусы, потому торговля шла прекрасно. Они останавливались на лодках напротив особняков, держась на почтительном расстоянии кричали во всё горло об ассортименте и достоинствах товара до тех пор, пока не привлекали внимание. Когда их подзывали, торговцы прыгали с лодки на причал особняка. Редко когда они уходили, не выручив монетку.

Дамы среднего класса делали основные покупки на недельных рынках своего района. Там они могли купить всё необходимое от постельного белья и тканей с набивным рисунком до снеди. А вот знатные дамы на таких рынках никогда не бывали, а если и ходили туда, по прихоти или из любопытства, то делали это инкогнито, скрывая лицо под плотной вуалью, чтобы не быть узнанными.

Улица в районе Пера, Стамбул. Leonardo de Mango, 1921
Улица в районе Пера, Стамбул. Leonardo de Mango, 1921

Многие турчанки продавали вещи ручной работы на таких базарах. Жители Константинополя продавали бельё, вышитые салфетки и чулки, а те, что приезжали из окрестных деревень, торговали едой - бараньими колбасами, копченостями и паштетами.

По домам ходили бродячие коммивояжеры, которые предлагали свои товары, которые ткали и вышивали женщины из сельской местности, в тот период эти небольшие кустарные производства процветали. Тогда же польские евреи начали торговать европейскими товарами, в основном это были остатки из обанкротившихся маленьких магазинов.

Визит: интерьер гарема. Henriette Browne (1829-1901)
Визит: интерьер гарема. Henriette Browne (1829-1901)

Этих бродячих торговцев, и турок, и евреев никогда не пускали на порог сераля, хотя порой им удавалось проникнуть в богатые дома. Прежде всего, они стремились снискать благосклонность у калф и служанок. Если это было нужно, они предлагали свои товары в кредит дамам, которых до того раньше никогда не видели. Часто торговцы доходили даже до молодых хозяек дома. Они были ужасными интриганами и иногда участвовали в самых отвратительных сделках. Эта категория торговцев сегодня почти полностью исчезла, но еженедельные рынки все еще проводятся в разных кварталах Константинополя и его пригородов, и они всё так же очень популярны.

Другие воспоминания можно найти по хэштегу #лейла_саз