Найти в Дзене

Популярные японские оборотни. Часть 2

В прошлой статье мы рассмотрели пять хэнгэ - животных которые умеют превращаться в людей. Время для остальных популярных оборотней японской мифологии. Хэби Шестое место занимает Человек-змея, а точнее существо которое так же может обратится в человека. В отличие от своих собратьев о Хэби имеется мало информации, так как они стараются совершенно не обитать в обществе людей. Ядовитые, опасные, но мудрые и справедливые хэнгэ. Свернувшаяся кольцами змея отождествляется с круговоротом явлений. Это и солнечное начало, и лунное, жизнь и смерть, свет и тьма, добро и зло, мудрость и слепая страсть, исцеление и яд, хранитель и разрушитель, возрождение духовное и физическое. Тэнгу На седьмом месте по поверья японцев, пожалуй один из самых уродливых хэнгэ. Образ тэнгу в японской мифологии тератологический, мужчины огромного роста с красным лицом, длинным носом, иногда с крыльями. Тэнгу очень часто носит одежду горного отшельника , он наделён огромной силой. Тэнгу любит чистоту, не терпит близости
Оглавление

В прошлой статье мы рассмотрели пять хэнгэ - животных которые умеют превращаться в людей. Время для остальных популярных оборотней японской мифологии.

Хэби

Шестое место занимает Человек-змея, а точнее существо которое так же может обратится в человека. В отличие от своих собратьев о Хэби имеется мало информации, так как они стараются совершенно не обитать в обществе людей.

Ядовитые, опасные, но мудрые и справедливые хэнгэ. Свернувшаяся кольцами змея отождествляется с круговоротом явлений. Это и солнечное начало, и лунное, жизнь и смерть, свет и тьма, добро и зло, мудрость и слепая страсть, исцеление и яд, хранитель и разрушитель, возрождение духовное и физическое.

Тэнгу

На седьмом месте по поверья японцев, пожалуй один из самых уродливых хэнгэ. Образ тэнгу в японской мифологии тератологический, мужчины огромного роста с красным лицом, длинным носом, иногда с крыльями. Тэнгу очень часто носит одежду горного отшельника , он наделён огромной силой.

-2

Тэнгу любит чистоту, не терпит близости людей, морочит путников в горах, лесорубов, пугает их громовым хохотом или подражая треску срубленных деревьев. По народным поверьям, после смерти злой или гордый человек может превратиться в тэнгу.

Тэнгу приписывают экстраординарные физические способности и навыки владения холодным оружием. Изредка они служат людям, которых считают достойными, наставниками в искусстве войны и стратегии . Также благородные тэнгу выступают защитниками святых людей и храмов. Однако чаще тэнгу — это злобные насмешливые существа, стремящиеся при каждом удобном случае навредить людям. Это жестокие обманщики, вызывающие пожары, подстрекающие к войнам.

Существует сказка «Веер Тэнгу», в которой сюжет построен на том, что крестьянин Хэйсаку совершил обмен на веер. Постучав по одной стороне веера со словами: «Нос, расти, нос, расти, нос расти!», можно было вырастить нос себе или любому человеку; постучав по другой и сказав при этом трижды: «Нос, сожмись!», стоило вернуть нос в прежнее состояние.

Каппа

Восьмое место занимает не менее странное существо - каппа. Это одна из разновидностей водяных, они известны по всей Японии, что делает его почти самым известным. Есть поверье о том, что каппа — это утонувшие дети, которые воровали на улицах. Предполагается, что поверье возникло в период Эдо, когда детское воровство было не редкостью, и таким образом взрослые люди хотели уменьшить число краж.

Представляет собой каппа нечто среднее между лягушкой и черепахой: лягушачья кожа, вместо носа — клюв, пальцы на руках и ногах могут быть соединены плавательными перепонками, на голове короткая шерсть, на спине может быть черепаший панцирь, имеет три задних прохода. Тело источает рыбий запах. На макушке у каппы имеется блюдце, которое даёт ему сверхъестественную силу. Оно всегда должно быть заполнено водой, иначе каппа утеряет свою силу или даже умрёт. Две руки каппы соединены друг с другом в районе лопаток; если потянуть за одну, то другая сожмётся или вообще может выпасть.

Такаги Тораносукэ ловит каппу под водой в реке Тамура.
Такаги Тораносукэ ловит каппу под водой в реке Тамура.

Каппа, обладая сильным чувством долга, в качестве благодарности за доброе дело приносил рыбу или рецепты лекарств. Поговаривают, что если каппа погладит себя по голове листом папоротника, то сможет временно превратиться в человека. Также он может принимать форму обезьяны или выдры. Считается, что, если поймать каппу, он выполнит любое желание. На Кюсю есть поверье о том, что каппа может подражать звукам горного обвала, падающего дерева, взрыва и даже человеческой песни. Вот только, хоть мелодия этой песни и будет красивой, слова её никто не сможет разобрать.

Оками

На девятом месте японский лев который в настоящее время считается вымершим видом. Считалось что оками понимает человеческую речь и умеет заглядывать в людские сердца.

Европейские мифы и сказки повествуют о том, что волки являются отрицательными персонажами, но японская мифология говорит обратное. Оками выступает защитником лесов и гор, помощником нуждающихся людей, он загодя предупреждает жителей селений о грядущих природных катастрофах, хранит поля от вытаптывания кабанами и оленями, служит защитником путников в горных лесах. В одной истории он вывел из чащи слепого флейтиста.

https://www.zerochan.net/Amaterasu
https://www.zerochan.net/Amaterasu

В отличие от своих собратьев, встречается мало случаев поведения оками как оборотня. В одном предании волк-бакэмоно пожирает человека и обращается в него, чтобы подменить того в семье.

Изображение волка при храме, по поверьям, защищало от пожара и воровства.

Нэдзуми

Десятое место занимает нэдзуми. Нэдзуми является крысой-оборотнем это злые люди, которые совершают много мерзких поступков. У них маленький рост, отменный нюх и острое зрение. Как правило, этот вид существ–оборотней становится шпионами и убийцами.

-5

Согласно одному из преданий, люди, которые совершили беспринципный или отвратительный поступок, после смерти превращались в крыс. Другие поверья гласили, что достигнув ста лет, крыса могла обратиться колдуньей, а при достижении возраста в тысячу лет, крыса могла превратиться в красавицу.
Также согласно некоторым поверьям, кланам синоби приписывали тесные связи с этими мифическими существами. Так как склонности и способности этих существ схожи с родом деятельности ниндзя и шпионов, некоторые люди открыто верили, что "крадущиеся" и есть представители этих мифических существ.

Цуру

И закрывает список японских оборотней, пожалуй самое благородное из всех хэнгэ. Журавль в Японии занимает одну из самых благородных ролей. Его считают символом приносящим удачу и процветание в дом, а благодарные японцы чтят и увековечивают образ этой прекрасной птицы в своём искусстве. А о цуру – таинственных журавлях-оборотнях, люди говорят только хорошее. Даже сейчас, жители Японии, по старой доброй традиции дарят бумажных журавликов своим гостям.

Птицы могут беспрепятственно обращаться в человека, но не предпочитают этого делать. Вместо этого Цуру любят вести беззаботную жизнь находясь на горных озерах и греясь под лучами солнца.

-6

Если все таки цуру и превращается в человека, то она выбирает облик молодой девушки или странствующего монаха. Войдя в контакт с людьми цуру всегда помогал им, не отказывая в помощи. Так же считается, что цуру покровительствует искусству, именно поэтому найдя журавлиное перо возле произведения искусства, можно считать очень благоприятным знаком.