Найти тему
Английский наизнанку

Английский не щадит никого. Как учить английский, если твой родной язык - финский.

Всем привет!

Я часто рассказываю о сложностях, возникающих, когда русскоязычный человек начинает учить английский. Голова кружится от грамматики с кучей прошедших времен, слова разбегаются, на языке растет мозоль от непривычного произношения.

слишком сложно, даже не просите
слишком сложно, даже не просите

Но не одним нам приходится страдать :) не только нам сложно дается английский - он не щадит и всех остальных жителей планеты. Давайте сегодня узнаем, с какими проблемами они могут столкнуться, и поймем, что мы не одиноки в своей печали. Глядишь, станет веселее :)

Рассказывает Henriikka Keskinen. Она из Финляндии, знает английский и несколько других языков.

В финском языке местоимение hän - гендерно-нейтральное. Используется и для "он", и для "она".

кто "они"? я тут вижу одного человека.
кто "они"? я тут вижу одного человека.

Это не блажь, не прихоть, просто вот так есть. Всегда так было.

Если вы хотите указать, о мужчине вы говорите или о женщине, вы можете говорить о человеке по его имени.

Мне никогда не приходилось стыдиться того, что мне нужно было уточнить, о ком я говорю, или что я сделала неверное предположение на финском.

Кроме того,

  • слово ‘it’ (оно), se, порой используется в финском, когда говорят о мужчине, женщине, животном, предмете, нематериальном объекте. О чем угодно.
  • В финском нет грамматической категории рода.

Вы, наверное, уже догадались, какие проблемы могут возникнуть у финнов при изучении большинства европейских языков...

Там люди обращаются к своим женам, сестрам, дочерям и матерям как к «нему» (him), сбивая с толку иностранцев.

мое лицо, когда пытаюсь понять "за что? почему? как так вышло?"
мое лицо, когда пытаюсь понять "за что? почему? как так вышло?"

Я целую вечность пыталась понять, почему в немецком ложки мужского рода, вилки женского, а ножи среднего. Я вообще не понимаю, зачем род вообще нужен в грамматике.

Но это еще не все.

В финском нет артиклей.

Я потратила очень много времени, но теперь я понимаю, зачем в английском нужны a/the и похожие артикли в других языках, например, в шведском.

Но я все равно использую их неправильно.

как и все мы, как и все мы...
как и все мы, как и все мы...

А английские предлоги - настоящее орудие пыток...

______________________________________

Ответ получился очень длинным и я разбила его на две части.

Вторая часть

А какие сложности в изучении английского возникают у вас? Поделитесь, поплачем вместе :)