Спеть Шекспира — это вызов! Но молодая, амбициозная, смелая Алла Пугачёва не боялась идти наперекор обстоятельствам. И потому взяла — и внесла в свой эстрадный репертуар серьёзную литературную классику. Её знаменитый "Сонет" вошёл в альбом "Зеркало души" (1978) и был исполнен в фильме "Женщина, которая поёт".
Не все фанаты сразу приняли такие эксперименты. Но постепенно смирились, и "Сонет" стал одним из шлягеров.
В качестве литературной основы взят шекспировский Сонет № 90 в переводе С. Маршака: "Уж если ты разлюбишь — так теперь…"
Правда, поэтический шедевр, переформатированный в песню, получил некоторые косметические и концептуальные изменения. Например, строка "И если скорбь дано мне превозмочь" превратилась в "И если скорбь сумею превозмочь". Видимо, для удобства пения.
Затем в тексте слегка сменились гендерные акценты. Мужчина, который просит оставить его пребывающим в муках, становится мстительной женщиной, которая готова сама эти муки причинять:
- Было:
"Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее".
- Стало:
"Оставь меня, чтоб снова ты постиг,
Что это горе всех невзгод больнее".
И, наконец, самая заметная правка. Ночь стала долгой, а не бурной, утро — тоскливым. "Разрешится" стало "разродится":
- Было:
"Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром — утром без отрады".
- Стало:
"Пусть долгая не разродится ночь
Тоскливым утром — утром без отрады".
И под самый финал, чтобы поддержать тему женского мщения, Алла поёт вместо "Твоей любви лишиться навсегда" — "Моей любви лишиться навсегда".
Получается, что первоисточник Шекспира был поправлен весьма существенно. По словам Аллы Пугачёвой, она пошла на такие переделки классики "с благословения шекспироведов, ссылавшихся на вольность переводов". Так или иначе, получилась действительно выдающаяся песня. Которая наверняка заставили поклонников певицы пойти в библиотеку и погрузиться в шекспировские сонеты. Что ни говори, уже польза!
❇️ Спасибо за подписку и лайк! Присоединяйтесь, будет весело! :)
Советую почитать:
✅ Американцы посмеялись над песней Пугачёвой
✅ Лайма Вайкуле дебютировала на советском телевидении с песней про весёлые мухоморы
✅ Осторожно: фейк! Алла Пугачёва, Гугуш и "Миллион алых роз"