В последнее время - это очень модная тема. Советских детских писателей регулярно обвиняют в плагиате. Дескать, ничего своего выдумать не могли, все заимствовали у иностранцев и выдали за авторские тексты. А вот на самом деле... И дальше следуют знакомые названия - "Золотой ключик", "Айболит", "Волшебник Изумрудного города". Плюс к этому добавляют еще и "Старика Хоттабыча".
Нам на самом деле есть что сказать и по поводу первых трех названных книг. Но тут нужен отдельный пост. А сейчас мы давайте сосредоточимся именно на сказочной повести Лазаря Лагина о джинне, оказавшемся в советской Москве и пытающемся угодить юному пионеру Вольке Костылькову.
Итак, нас уверяют, что это тоже плагиат. А оригинал принадлежит перу британского писателя Томаса Энсти Гатри, работавшему под псевдонимом Энсти Ф.
Действительно, был такой писатель. Действительно, в 1900 году он издал небольшую повесть "Медный кувшин". В России она впервые была опубликована в 1902 году в "Новом журнале иностранной литературы".
То, что Лазарь Лагин был знаком с этим произведением, не вызывает сомнений. Завязка обоих книг совпадает - наш современник получает в руки таинственный запечатанный сосуд, из которого появляется джинн. Не столь частый в литературе сюжетный ход, чтобы это было чистой случайностью.
И...
И на этом все. Больше у книг нет ничего общего. У Энсти сюжет вращается вокруг отношений главного героя, джентльмена по имени Гораций Вентимор, со своей возлюбленной Сильвией. Джинн пытается ему помогать в меру своих сил, но в результате творит кучу нелепиц, чем доводит героя до бешенства. В конце Вентимор хитростью уговаривает джинна снова влезть в кувшин, после чего с облегчением избавляется от него.
Сюжет "Старика Хоттабыча" пересказывать, думаем, излишне. В общем, сами видите, что говорить тут можно только об общей исходной точке. Сама книга Лагина - совсем другая и совершенно самостоятельная.
Если читать советского "Хоттабыча" плагиатом, то нужно считать плагиатом вообще все произведения о путешествиях во времени, написанные после Герберта Уэллса. Ведь там тоже берется общая исходная точка, а дальше выстраивается новое повествование.
Впрочем, знаете что? Уэллс-то ведь, получается, тоже плагиатор. Ведь за четыре года до его "Машины времени" вышла книга "Временные чеки Турмалина", где герой получает способность перемещаться во времени. А написал эту книгу, не поверите, Томас Энсти Гатри! То есть уже знакомый нам Энсти Ф.
____________
Хороших вам сказок! Подписывайтесь, читайте, до новых встреч!