Котляревская Татьяна Германия Дюссельдорф
34 года takotl@mail.ru
Котляревская Татьяна Юрьевна родилась 27 марта 1981 г. в рабочем посёлке Яя.
Окончила Томский государственный университет, Томский колледж культуры. Член Союза писателей России, кандидат философских наук, доктор психологических наук.
Публикации в журнале «Сибирские Афины», «Каменный мост», «Новый век», журнал "Edita" (ФРГ).
Автор книг «Обнажение», «Конфеты Доминго», «Бедный Йорик», «Убеждённый холостяк», "Снимаю на ночь пианино". Лауреат конкурса им. Михаила Орлова (г. Томск). Произведения переведены на английский, немецкий, французский, испанский языки.
Работает руководителем Стратегического парнёрства "Россия. Наука. XXI век".
Псевдонимы "Иван Домой","Hanz nach Hause", "John to Ноme", "Juan a Casa". Автор является собственным продюсером. Проживает в Дюссельдорфе.
Прощайте, родные, прощайте семья,
Прощайте, я в «Боинг», как Бродский, пора,
Пора всё бросать, и даже перо,
У вас моросит, здесь всё лето жара,
Пожары у Вас, у нас Ноев ковчег,
Звонила вчера, звонила в четверг,
Немытой России есенинский плач,
Как дождь неосенний,
Как вечный палач.
Вы все воркуете на немецком,
Я так любила этот язык,
Но когда шпрехает кот, я прошу колыбельную «Люли –Люли»,
«Люли- люли, березка стояла, некому березку заломати»,
Я от кровати к кровати,
Я заложник четвёртого рейха,
Как, Вы, фрау, хотите съехать?
Нет, я хочу эпитафию «Умерла в Дюссельдорфе»,
Я хочу к маме, а не сёрфинг.
Всё отличалось чистотой брусчатки,
Всё отличалось чистотой души,
Сама с собой играла тихо в прятки,
Ищи себя, теперь ищи.
Дойч орднунг, руссиш швайн,
Какого чёрта, я изменила свой пейзаж,
Лишь декорация, я изменила чёлку,
Глаза остались — тот же антураж.