Наверняка у вас было чувство когда вы что то помните, но в реале этого нет или не существует. В этой статье я приведу вам пару примеров такого эффекта.
P.S. Напишите в комментариях сколько примеров совпали у вас:)
1. Люк, я твой отец!
Помните эту фразу? Но на самом деле она звучала иначе: «Нет, я твой отец!» Самое странное в этом конкретном примере в том, что он распространился и в английском и в русском языке.
2. Секс в большом городе
Один из самых странных эффектов Манделы — название телесериала «Секс в большом городе». Это его официальное русское название, а вот официальное английское — «Sex and the City» («Секс и город»). Но большинство американцев его вспоминают именно как «Sex in the City» («Секс в городе»).
3. Я ухожу...
«Я устал, я ухожу». Б.Н. Ельцин.
Оригинал: «Я ухожу. Я сделал все, что мог».
4. Монополия
Многие люди ассоциируют монополию с мужчиной в шляпе и моноклем, но в оригинале монокля не было)
5. Ну и рожа у тебя
Ну и на последок для любителей советского кино «Ну и рожа у тебя, Шарапов». К/ф «Место встречи изменить нельзя».
Оригинал: «Ну и рожа у тебя, Володя. Ох, рожа».