Вчера увидела комменты, что иммигрантам в Италии невозможно найти работу. Отчасти это так, потому что при переезде мы зашорены и частенько совершаем одни и те же ошибки.
⠀
⛔️«Закончу образование до переезда, чтобы быть спецом с дипломом».
⠀
На самом деле: получать образование надо в той стране, где вы собираетесь жить. Переводитесь с любого курса университета, поступайте на мастера, ищите профессиональные курсы — любое образование в новой стране даст вам не столько знания, сколько социализацию, язык и профессиональные знакомства. Без этого найти работу действительно почти невозможно.
⠀
⛔️«Главное, чтобы работу нашёл муж. Он же наш добытчик».
⠀
На самом деле: женщинам в иммиграции часто проще трудоустроиться. Они, как правило, быстрее учат язык страны + владеют ещё 1-2 языками. Они востребованы в сфере услуг, социальной помощи, как личные помощницы, секретари или хостесс.
⠀
Мужчинам остаются рабочие специальности, на которые они не хотят идти, но и не готовы тратить кучу сил и времени, чтобы устроиться без потери квалификации.
⠀
⛔️«Официантка, кассирша, хостесс — это ужасные работы!»
⠀
На самом деле: в Европе совсем другое отношение к работникам сферы обслуживания. Официант, хостесс — здесь это уважаемые профессии с достойными заработками, на которых люди работают до пенсии.
⠀
⛔️«Ну, уж в официантки-то я без труда устроюсь!»
⠀
На самом деле: чтобы получить работу официанта или ресепшиониста тоже нужно хорошее резюме, квалификация, навыки. Нужно знать языки, иметь аналогичный опыт (хотя бы стажировку), быть мотивированным и готовиться к собеседованию.
⠀
⛔️«В мои 30 (35, 40, 45) я уже никому не нужен».
⠀
На самом деле возраст здесь имеет иное значение, чем в России. Скорее, недостатком будет молодость, а не зрелость. Однако гораздо важнее релевантное образование, навыки, опыт и даже личная симпатия, которую вы или вызываете — или нет.
⠀
Да, в Италии делать карьеру иммигранту сложнее, чем итальянцу. Но часто, когда нам кажется, что дело в нашей национальности, дело на самом деле не в ней, а в чём-то ещё. Согласны