не воспиталка ,
а воспитатель.
или ушла я в законный отпуск и в первые дни стала исследовать Instagram, то есть просто лежа залезла в социальные сети и не вылезла от туда.
так вот, думала я о новых тенденциях - проводить декрет и отпуск, работая онлайн, смотрела в ленте различные предложения о курсах разных блоггеров и заметила, что многие употребляют такие слова, как блогерка, авторка, нянька, дизайнерка и т. д.
я прочитала и хотела тоже употребить, но не слово а напиток, крепкий.
до сих пор не понимаю, что я прочитала.
вроде комментарий к курсу от его автора, который будет, вроде это не должно быть вот так пренебрежительно о себе или члене своей команды.
значит, слово авторка употребляют, как уменьшительное? или как?
реально, я не понимаю.
мне всегда казалось, что суффикс "к" придает нотку насмешки, взгляда свысока, пренебрежение.
я - не воспиталка .
учитель - не училка.
актриса- не актерка.
слова и названия имеют значение.
я не понимаю эти новые уменьшительно- ласкательные изменения в нашем языке.
я не хочу идти к авторке на курс.
я не хочу читать блогерку.
я слишком консервативная для всего этого.
и реально не поняла серьезно ли это или это такое ироничное "самосебяназывание".
я не воспринимаю теперь " авторку" этого блога серьезно, отписалась, на её курс не пойду. она сама, с добавлением суффикса "к", себя охарактеризовала.
в общем, меня очень очень гневит подобно обращение в профессиях.
я хочу, наконец, гордиться своей профессией.
а когда в магазине слышишь как при маленькой дочери её мама говорит своей подруге :" опять воспитка в чат пишет", то понимаешь, что ты в этой жизни ничего не понимаешь.
меня учили, что к учителям, воспитателям, врачам надо обращаться по имени отчеству и на Вы, что даже в разговоре у учителя остаётся и имя, и отчество.
это важно.
ребенок слышит, как говорят о его воспитателе его родители и тоже начинает также относиться к ним.
уважение начинается с имени.