Найти в Дзене
ПОЧЁМ ФУНТ LIHA?

Почему шпана называется шпаной?

Наверное, не секрет, что в разные времена различные социальные группы, неугодные другим социальным группам, удостаивались звучных определений, которые на ближайшие десятилетия несли вполне конкретный негативный смысл, связанный с их отличительной чертой. Однако позднее исконный смысл терялся - термин-то использовали в основном как негативное определение, а не в прямом смысле - и понять, откуда он пришёл, становилось очень сложно. 🤷‍♂️ В этом смысле "шпане" повезло куда меньше, чем синонимам слова, которые легко поддаются "дешифровке" при разборе по составу. 👉 К таким примерам можно, например, отнести "шантрапу", которая, всё же имеет две версии происхождения: 1️⃣ более романтичная, французская, говорит о происхождении от глагола "chantera pas", что значит "не будет петь", и говорит о детях, которых забраковали при приёме в церковные хоры и вынудили пойти по наклонной дорожке; 2️⃣ более приземлённая чешско-немецкая возводит термин к слову "šаntrосh" - обманщику, пришедшему из немецко

Наверное, не секрет, что в разные времена различные социальные группы, неугодные другим социальным группам, удостаивались звучных определений, которые на ближайшие десятилетия несли вполне конкретный негативный смысл, связанный с их отличительной чертой.

Почему шпана называется шпаной?
Почему шпана называется шпаной?

Однако позднее исконный смысл терялся - термин-то использовали в основном как негативное определение, а не в прямом смысле - и понять, откуда он пришёл, становилось очень сложно.

🤷‍♂️ В этом смысле "шпане" повезло куда меньше, чем синонимам слова, которые легко поддаются "дешифровке" при разборе по составу.

👉 К таким примерам можно, например, отнести "шантрапу", которая, всё же имеет две версии происхождения:

1️⃣ более романтичная, французская, говорит о происхождении от глагола "chantera pas", что значит "не будет петь", и говорит о детях, которых забраковали при приёме в церковные хоры и вынудили пойти по наклонной дорожке;

Почему шпана называется шпаной?
Почему шпана называется шпаной?

2️⃣ более приземлённая чешско-немецкая возводит термин к слову "šаntrосh" - обманщику, пришедшему из немецкого, которое попало в русский язык и получило привычную собирательную форму.

✌️ Ещё более очевидным примером является слово "гопник", относящееся к самому центру Петербурга рубежа 19-20 веков.

🧐 В конце уходящего 19 века в самом центре организовали "Городское общество призора", где пытались перевоспитать малолетних хулиганов и преступников. После Революции название здания поменяли на "Городское общежитие пролетариата", но шлейф неблагополучности остался витать вокруг жителей и здания, и района.

🤷‍♂️ А затем ГОПники, хулиганившие на одном районе, настолько укоренились в языке, что перестали писаться как производное от аббревиатуры, и так начали называть всю гопоту.

🤫 Прямо как "вуз", который ранее был простой аббревиатурой для "Высшего учебного заведения", но потом сам стал родителем многих словесных форм и начал употребляться как обычное слово (помогло наличие гласной).

🤔 Но что же со шпаной?

Тут, как обычно, есть несколько версий.

1️⃣ Одна из них, более приземлённая и правдоподобная, говорит об "импорте" этого слова из польского тюремного жаргона (благо, по стилистике подходит).

Вообще, добрейшая половина "фени" попала в русский язык через польский, адаптировавший обидные и безобидные немецкие слова к определениям, которыми пользовались представители криминала.

Тот же "frajer", которого типичный правонарушитель мог бы, разве что, облапошить, с древненемецкого переводится как "жених".

Почему шпана называется шпаной?
Почему шпана называется шпаной?

👻 Если следовать по той же географической цепочке, "шпана" может быть связана с глаголом "spannen" - "подстерегать" на немецком сленге ("арго"), потенциальное заимствование и укороченная форма для обозначения группы лиц звучит вполне логично.

2️⃣ Есть и "романтично-немецкая" версия - слово происходит от "span" = "щепка", и означает "отщепенца", но она скорее вызывает сострадание к нелёгкой судьбе, чем отражает правдоподобную версию происхождения термина.

🌲 Кстати, русское слово "шпон", означающее тонкий лист древесины, покрывающий собой, например, склеенные опилки в ДСП, уже точно происходит от этого немецкого "span".

3️⃣ Третья версия вовлекает сюда испанцев.

Название страны на многих языках не требует гласной в начале, так что частенько она опускается.

🤔 Вполне возможно, что производным от страны немцы прозвали плохо ведущих себя испанских туристов или, например, бродячих людей, похожих по повадкам на испанских цыган, от которых ждали совершения мелких преступлений.

✔️🇧🇷 Это косвенно подтверждается и использованием "шпаны" для обозначения неугодных испашек среди жителей латинской Америки, прежде всего - Бразилии. Вот так, например, футбольные фанаты в 2014 радовались вылету действующих чемпионов мира на групповом этапе.

Почему шпана называется шпаной?
Почему шпана называется шпаной?

💁‍♂️ А в целом, шут её, эту шпану, теперь разберёт.

Но версия о заимствовании терминов у профессиональных немецких бандитов стыкуется с тем, что представители других профессий (куда менее позорных и неугодных обществу) также заимствуют термины не меняя их - всё равно неспециалист не разберётся, когда врач напишет про гипертензию, а программист - про фрэймворки.