Решила написать Вам статью об интересных привычках итальянцев, которые связаны с пляжным отдыхом, и заодно дать вам необходимый запас слов для отдыха на пляже.
В предыдущей статье я писала о знаменитой песне “O’ Sole mio”, которая была написана двумя неаполитанцами! Неаполитанцы любят свою родину, особенно за климат и солнце. В Неаполе и в регионе можно даже зимой на балконе или террасе загорать, и это делают многие неаполитанцы.
А летом у них есть свои привычки, я их наблюдала на протяжении уже многих лет у многих неаполитанцев, а также итальянцев из других регионов страны.
Неаполитанцы очень любят солнце и совершенно не бояться сгореть, даже наоборот применяют свои способы, чтобы кожа была ещё чернее. Многие не используют вообще защитные крема, могут только в начале лета наносить их на лицо, плечи и область груди и рук.
Они покупают обычные крема для тела Nivea и масло для детей Jonson&Jonson, объясняя это тем, что так они быстрее и сильнее загорят. Да, и многих совершенно не смущает облезшая кожа, вообще «без комплексов» в этом плане.
У них нет такой привычки каждый раз бежать спасаться от жары в море, они чаще пользуются душем на пляже, а море для них для купания! Многие итальянцы самые жаркие часы проводят в баре или ресторане при пляже, или в воде на различных пляжных надувных игрушках, так могут провисеть на них в воде больше часа в одиночестве или болтая с друзьями или плавающими рядом отдыхающими.
Настоящие неаполитанцы, привыкшие к солнцу, никогда не возьмут пляжный зонтик напрокат, для них это значит не словить полный кайф от отдыха, и не получить много солнца! Они могут находиться на пляже на солнце почти весь день! Зонтики берут те, кто приходит с маленькими детьми.
Я не советую нашим согражданам брать с них пример, потому что солнце здесь очень активное для нашей кожи, можем получить сильные ожоги.
Ну а сейчас поговорим о пляжном лексиконе.
Не забываем про начало обращения: “Vorrei - Vorremmo” – «Я бы хотел - Мы бы хотели»:
Ombrellone - Пляжный зонт.
Lettino – лежак.
Sedia per la spiaggia - Кресло для пляжа.
Telo - Пляжное полотенце (Обычное полотенце asciugamano).
Accappatoio – Халат.
Protezione - Защитный крем.
Abbronzante - Крем для загара (gelo - гель, olio - масло).
Occhiali dal sole - Солнцезащитные очки.
Cuffia - Шапочка для головы (cuffia также называются наушники для музыки).
Infradito da spiaggia - Пляжные шлёпанцы.
Doccia – Душ.
Cappello - Кепка, шляпа.
Pareo – Парео.
Costume - Пляжный купальник (В итальянском это слово применяемся, как к женскому купальнику, так и к мужским плавательным плавкам).
Bermuda – шорты.
Salvagente - Спасатель на пляже.
Materasso - Плавательный (надувной) матрас.
Cerchio di nuoto - Плавательный круг.
Maschera di nuoto - Плавательная маска.
Giubbotto da nuoto - Плавательный жилет.
La borsa di spiaggia - Пляжная сумка.
Zaino di spiaggia - Пляжный рюкзак.
Primo soccorso - Первая помощь.
Medico – врач.
Ну и, конечно, же самые главные пляжные глаголы:
Nuotare – Плавать.
Fare un tuffo – Нырять.
Faccia oraria - График работы .
В итальянском языке употребляют предлог «a» с определённым артиклем, говоря «Andiamo al mare»- «Мы идём на море».
Надеюсь статья была интересной и полезной, подписывайтесь на мой канал, буду рада делиться всем, что знаю и узнаю о южном Неаполе, Италии и о местных традициях!))))