Для меня всегда был любопытен момент, когда режиссеры, выбрав актера на роль в своем фильме, решают заменить ему родной голос. Т.е. для озвучки героя приглашают другого актера. Интересно, они сразу это планируют или в процессе съемок и монтажа к этому приходят?)))
Сегодня расскажу про подобные случаи на примере всеми любимого фильма «Д’Артаньян и три мушкетера».
Режиссер фильма Георгий Юнгвальд-Хилькевич поменял голоса ни одному, а нескольким актерам!
Ирину Алферову в роли Констанции Бонасье озвучивала Анастасия Вертинская.
Я прочитала две версии того, почему так случилось.
По первой, режиссер просто изначально был отрицательно настроен против Ирины Алферовой, т.к. видел в этой роли Евгению Симонову.
Но руководство Госкино настояло, чтобы роль досталась именно Алферовой. Так что, месть ли это была, или Юнгвальд-Хилькевич посчитал, что с голосом Вертинской роль получится красочней, остается только догадываться. Потому как, по второй версии, тембр Ирины Алферовой показался достаточно низким для утонченной Констанции, поэтому ее озвучила звонкоголосая Анастасия Вертинская.
А вот песни Констанции исполняла Елена Дриацкая. Вы можете помнить ее по роли Клариче в фильме "Труффальдино из Бергамо".
Игоря Старыгина же в роли Арамиса озвучил Игорь Ясулович.
Режиссер фильма очень придирчиво относился к каждому персонажу своего фильма. Именно поэтому он решил озвучить слегка картавившего Старыгина, обладающим более светским голосом Ясуловича. А вокальные партии Арамиса доверил солисту ВИА «Коробейники» Владимиру Чуйкину.
Стоит отметить, что Игорь Старыгин отнесся к этому с пониманием, а Игорь Ясулович, в свою очередь, очень уважительно отнесся к манере речи актера в роли Арамиса, стараясь во всем подражать ей.
К слову, Игорь Ясулович озвучивал Арамиса во всех последующих историях про мушкетеров, снятых Георгием Юнгвальд-Хилькевичем. Хотя в какой-то момент Старыгин хотел, всё-таки, подарить свой голос аббату д'Эрбле, но режиссер нашел причину, чтобы этого не случилось. Поговаривают, что на этой почве Игорь Старыгин даже затаил обиду на Юнвальд-Хилькевича.
В роли всесильного кардинала Ришелье режиссер снял Александра Трофимова. Но вот озвучить этого персонажа не дал, предоставив это Михаилу Козакову.
Вот как Г. Юнгвальд-Хилькевич объяснял свое решение:
«У Трофимова голос был тяжёлый, манера говорить тягучая. А тут был нужен светский человек, раздражительный и самодостаточный. Трофимов в жизни немного заикается. В озвучивании, как и при пении, такие люди, как правило, заикаться перестают. Но в Трофимове не было этой светской наглости. А вот Миша Козаков всё это блестяще проделал своим голосом. Мне было важно, чтобы эта мрачная высокая фигура разговаривала именно так».
На мой субъективный взгляд, Козаков, со своей природной аристократичностью и импозантной внешностью, тоже прекрасно выглядел бы в роли кардинала. Но режиссер увидел именно так, да и Трофимов в этой роли прекрасен!
Кстати, в дуэте Ришелье и Королевы (в исполнении Алисы Фрейндлих) Александр Трофимов поет самостоятельно.
Стоит отметить, что даже и некоторые эпизодические роли в фильме были озвучены не актерами, которые их сыграли.
Так аббатису в исполнении Виолетты Клименко озвучила Лия Ахеджакова.
Маркизу, которую сыграла Мария Ярыгина, озвучила Нина Маслова.
А второму судейскому, в исполнении Владимира Долинского, подарил голос Георгий Вицын.
Как говорится, вот такое кино!
Спасибо, что дочитали до конца! Всегда рада лайкам, комментариям и новым подписчикам!
Подписаться можно ⇨ ТУТ