Ciao a tutti! Всем привет!
Латинский - отец языков романской группы, в которую входят такие языки как итальянский, французский, испанский, португальский, румынский и их диалекты.
Итальянский произошёл от "latino volgare", не вульгарного как можно перевести, а разговорного/народного латинского, в котором четко не соблюдались правила. Он был широко распространён на Апеннинском полуострове, а в последствии и в других провинциях Римской империи.
Хоть латинский и считается мертвым языком , в Италии истоков, так сказать, не забывают: каждый ученик в старшей школе учит латинский язык, а студенты юридического и медицинского факультетов хорошо владеют терминологией на языке древних Римлян.
Давайте посмотрим несколько латинских слов и выражений, которые до сих пор можно встретить в итальянском.
- ad hoc- специально
Questa legge è stata fatta ad hoc per fare in modo che lui venga rieletto.- Этот закон был написан специально, чтобы он мог быть переизбран. - ad maiora- дальнейших успехов (всего наилучшего)
Ti faccio tanti auguri ed ad maiora!- Я поздравляю тебя и (желаю) дальнейших успехов! - bis- два раза, дважды
Bravo, hai già finito tutto, vuoi il bis?- Молодец, ты всё доел, хочешь добавки?
*Отсюда в итальянским и "bisnonno" (прадедушка) = дважды дедушка :) - carpe diem- лови момент/ наслаждайся моментом
Questa è la tua grande occasione, carpe diem!- Это твой большой шанс, лови момент! - idem- то же самое
-Io prendo il pollo, e tu?- Я возьму цыплёнка, а ты?
-Io idem.- Я тоже.
*В разговорной речи можно услышать такое выражение как " idem con patate", на самом деле обозначает всё то же самое, только используется более с иронией, чаще всего указывая на монотонность ситуации. - in extremis- в последний момент, в крайнем случае
Sembrava che il pallone fosse già in porta però in extremis il portiere è riuscito a pararlo.- Казалось, что мяч уже был в воротах, но в последний момент вратарю удалось отбить его. - in primis- во-первых
In primis cominciamo a fare le valigie e poi pensiamo dove fermarci domani per pranzo.- Во- первых, начнём собирать чемоданы, а позже подумаем, где нам завтра остановиться на обед. - viceversa- наоборот
L'autobus che prendo di solito effettua la tratta Borgomanero- Novara e viceversa.- Автобус, на котором я обычно езжу, совершает маршрут Бургоманеро- Новара и наоборот.
Предлагаю продолжить список в комментариях!
Подписывайтесь на мой канал в Яндекс.Дзен и поддерживайте посты 👍 и комментариями, мне будет очень приятно получить от вас обратную связь! А также не забудьте подписаться на мой Telegram канал, там вы найдёте много полезных советов по изучению итальянского и не только!😉
Доброго всем дня и увидимся в следующем посте!
Buona giornata a tutti e ci vediamo nel prossimo post!