Tell me you watch TikTok videos without actually telling me you watch TikTok videos. I’ll go first… (Скажи, что сидишь в TikTok, не говоря, что сидишь в TikTok. Я начну …)
Если тебе знакомо это выражение, вероятно, ты регулярно залипаешь на ролики в TikTok. В какой бы стране ты не находился, в рекомендации обязательно попадутся видео на английском языке. Надеемся, что большинство из них тебе понятны, но иногда новые словечки, которые там зарождаются, заставляют обратиться к Google даже самих носителей. Всё дело в разнице поколений. Чтобы приложение не стало для тебя игрой в «Угадай смысл», мы подготовили список самых трендовых словечек и выражений поколения Z.
Ответить коротко и ясно
Bet = Да, конечно. Сокращение от «you bet» (ещё бы).
Пример: «Wanna have some pizza?» «Bet!».(Хочешь пиццу? Ещё бы!)
No cap = без лжи. Еще один способ сказать «серьёзно» или «без шуток» .
Пример: «I loved your dress, no cap» (Мне нравится твоё платье, серьёзно)
А какой герой ты?
Main character = ощущение себя главным героем своей жизни. Подростки романтизируют свой образ, как главных героев в книгах, фильмах и сериалах.
Пример: «When I dance in bedroom alone it gives me such main character vibes» (Когда танцую в одиночестве в спальне, чувствую себя главным героем)
Pick me girl = навязчивая девушка, которая пытается произвести впечатление на парней и показывает, как она отличается от других. Выражение носит отрицательный оттенок.
Пример: «Lily is such a pick me girl» (Лили такая навязчивая девушка)
О достижениях по-зумерски
CEO of (something) = быть лучшим в чём-то. Иногда люди употребляют это выражение с иронией, но иногда действительно имеют в виду своё превосходство.
Пример: «She is the CEO of procrastination» (Она Богиня прокрастинации)
Biggest flex = крутое достижение, которым ты гордишься и можешь похвастаться.
Пример: «My biggest flex is that nobody can call me ex» (Моё самое крутое достижение – никто не может назвать меня бывшей/бывшим)
Имена тоже могут превратиться в сленг
Heather = имя, которое стало обозначать идеальную девушку, c которой все хотят быть или которой восхищаются. Этот сленг появился из песни Конана Грея «Heather» (Хезер), где он поёт «But you like her better. I wish I were Heather» (Но она тебе нравится больше. Хотела бы я быть Хезер)
Пример: «She’s the Heather of our friend group» (Она Хезер в нашей компашке)
Karen = это имя стало олицетворением белой женщины средних лет, которая часто является расисткой и противником вакцинации, дает непрошенные советы и снисходительна ко всем вокруг. Кроме того, она всегда доставляет неудобства и постоянно на что-то жалуется. Очевидно, негативный оттенок.
Пример: «You are being a Karen» (Ты ведёшь себя как Карен)
(Она назвала меня «Карен». Только Карен будет жаловаться на это)
Что там по вайбу и ощущениям?
(Passing the) vibe check = Пройти проверку на вайб (настроение, атмосфера, энергетика) обычно означает, что ты крутой человек или просто вписываешься в компашку друзей.
Пример: «That new guy is not passing the vibe check at all. He tried to cut in front of me in the cafeteria line today» (Этот новенький парень вообще не проходит проверку на вайб. Сегодня он пытался подрезать меня в очереди в кафетерий.)
Hits different = Особенный (отличный) по ощущениям.
Пример: «The way she talks to me just hits different» (То, как она разговаривает со мной, это что-то особенное)
It’s the … for me = отметить деталь, которая нравится или не нравится. Может использоваться как в положительном, так и в отрицательном смысле, но чаще всего используется в отрицательном смысле.
Пример: «I don’t like him. It’s the mustache for me» (Он мне не нравится. Эти усы)
И напоследок...
Finsta = приватная / секретная учетная запись Instagram, которая есть почти у каждого подростка в социальных сетях. Есть «официальный» Instagram, на который может подписаться любой, а есть ещё finsta-аккаунт, куда подписываются только близкие друзья. Туда чаще публикуют фотки и сторис и с меньшей редактурой.
Фейк + Instagram= Finsta.
Пример: «Did you see what Emy posted?» «No» «Oh right, she posted it on her finsta»
«Видела, что запостила Эми?» «Нет» «А, точно, она разместила это на своей финсте»
Cheugy = противоположность модному, что-то устаревшее и не крутое. Используется для описания тенденций в образе жизни, связанных с началом 2010-х годов и жизнью миллениалов.
Пример: «Name three things that are cheugy» «Lowrise jeans, Polo Ralph Lauren, VS Pink» (Назови три вещи, которые уже устарели. Джинсы на низкой посадке, Поло Ральф Лорен, VS Pink)
Not me … = Признаться в чём-то постыдном.
Пример: «Not me calling my ex again» (Это «не я» снова звоню своему бывшему)
Ещё больше фраз и тонкостей, которые используют в своей речи носители, узнаешь на курсе «Самая нужная лексика английского языка».
Мы надеемся, что этот краткий экскурс по сленгу TikTok на английском полезен! Если серьёзно, эти сленговые термины становятся всё более распространёнными, и, чтобы быть на волне с носителями, важно их изучить. Удачи!