Думаю, у моих читателей когда-нибудь да возникало желание купить книгу по истории Османской Империи. И на рынке даже есть видимость разнообразия литературы о Турции. Но если погрузиться глубже, оказывается, что и выбрать-то нечего: что-то безнадежно устарело, реально достойные книги не переиздаются, а современные авторы, чтобы раскрасить повествование, часто обильно подсыпают липовый цвет (привет Марии Киче и Джейсону Гудвину).
Но есть особенный тип литературы, который ценен просто своим существованием – это мемуары. И вот они, насколько я знаю, не переводились и не издавались никогда. И вот в питерском издательстве Лимбус Пресс вышли воспоминания Шадийе Османоглу «Мой отец Абдул-Хамид или Исповедь дочери последнего султана Османской империи».
Признаюсь, меня сразу смутили два момента.
- Пару лет назад я писала о книге «Мой отец Абдул-Хамид», но автором там была Айше Османоглу, не Шадийе;
- Абдул-Хамид II НЕ был последним османским султаном.
Первое сомнение быстро разрешилось – воспоминаниями об отце поделились сразу две дочери падишаха, соответственно, это две разные книги.
По поводу второго момента переводчик оправдалась, что, мол, Абдул-Хамид II был последним самостоятельным султаном...а книгу из печати возвращать уже поздно (ну, такое себе объяснение, на дзене такие вещи называются кликбейт).
Кстати, по поводу переводчиков. Их трое, А.Аврутину вы можете знать, если когда-то интересовались турецкой художественной литературой, это, пожалуй, главный современный переводчик с турецкого на русский (весь О.Памук переведен ей). А двое других – её бывшие студенты А. Зайнуллина и И. Пекшев (у ребят классный кот...так получилось, что я давно подписана на Алию в твиттере). В таком же составе переводили и трилогию Нермин Безмен о «Курте Сеите и Шуре», многие видели экранизацию.
Книгу я купила и прочитала (всего 190 страниц), потому поделюсь мнением
Об авторе:
Шадийе Османоглу – родилась в 1886 году, отец – Султан Абдул-Хамид II, мама – Эмсалинур Кадын Эфенди. В 1909-м году последовала за своим отцом в ссылку в Салоники, но через год вернулась в Стамбул. В том же году Шадийе вышла замуж за Ахмета Фахир-бея, которого очень полюбила. В 1918-м году умирает её отец, но судьба дарит Шадийе и её супругу дочь Санийе. В 1922 году Фахир-Бей умирает от скарлатины, а в 1923-м Шадийе и 140 её родственников высылают из страны. Женщина живёт в предместье Парижа и часто путешествует по Европе. В 1933-м году Шадийе вновь выходит замуж за дипломата Решата Халис-бея. Вместе они переживают немецкую оккупацию в Париже, но в 1944 году женщина снова становится вдовой: Решата разбил инсульт. Вскоре Санийе выходит замуж и вслед за супругом отправляется в США, туда же за дочерью и зятем направляется и Шадийе. В 1952-м году женщинам династии разрешают вернуться на родину. В начале 60-х Шадийе дает интервью прогрессивному турецкому журналу Hayat, а в 1963-м выходят её воспоминания, которые несколько раз переиздавались. Шадийе Султан умерла в Стамбуле в 1977-м году в возрасте 90 лет.
Если вы не впервые на канале, то знаете, что я постепенно перевожу другие мемуары об османском гареме 19-го века (все публикации тут). Касаемо устройства, быта, подробностей, баек и интересных историй из гарема они гораздо содержательнее, чем мемуары Шадийе. Вообще о жизни в гареме тут всего 50 страниц (и даже не на всех из них есть текст), ещё 40 страниц о том, как девушка жила в ссылке с отцом. И оставшиеся 100 страниц – о жизни в изгнании.
Первая часть книги более интересная, хотя и немного пёстрая. Хотелось бы, конечно, подробностей о жизни во дворце (куда мы без сплетен), но Шадийе рисует почти идеальную картину: все друг друга уважали, матушек (других жен султана) любили, европейки хотели носить закрытую одежду, в гарем девушек отдавали сами родители...от этого сахарного сиропа начинают болеть зубы. Есть, впрочем, описание одного скандального момента когда одна из наложниц из ревности устроила пожар, а подозрение должно было упасть на её соперниц, но благородный султан вычислил хулиганку и всё ей простил.
Вторая же часть –это...путеводитель по термальным и морским курортам Европы (Спа, Виши, Виттель, Биарриц, Канны и другие), проживание в которых, что сейчас, что тогда стоит как чугунный мост. Вопрос «откуда деньги» повисает в воздухе (полагаю, что всё же от мужа, хотя и отец тайно отдал ей бриллианты, об этом есть в книге). Да, она член династии, но даже последний османский Халиф не мог позволить себе жизнь в Швейцарии из-за дороговизны, а Шадийе просто не вылезает из гостей и поездок.
Конечно, на её долю выпало много несчастий: пережила свержение отца, изгнание с Родины, две войны - одну в Стамбуле, другую в Париже, смерть обоих супругов, разлуку с матерью. О последней почему-то очень мало, непонятно, виделись ли они после эмиграции Шадийе, но Эмсалинур умерла за два года до возвращения последней в Стамбул.
Но всё познаётся в сравнении, турки лютовали, но это не идёт ни в какое сравнение со зверствами большевиков и тем, как они обошлись с Романовыми.
О своём отце Шадийе говорит только хорошее и во всём винит внешние обстоятельства и предательство. Всё это понятно и объяснимо - она боготворит отца, потому объективности в отношении его политики в книге искать не стоит. Потому к последней части воспоминаний «Что говорили о моём отце», где Шадийе анализирует время его правления я отнеслась с понятным скепсисом. Тем более, что в других отрывках Шадийе выглядит, мягко говоря, несведущей в политике: обе мировых войны для неё были ну очень неожиданными - в её воспоминаниях нет и намёка на тревожное состояние Европейского континента накануне Второй Мировой - только описания местных здравниц, из которых она не вылезает.
Небольшие по объёму мемуары я прочитала за несколько дней по дороге на работу, книга стоит 400 рублей. Это не дёшево, хотя тираж очень небольшой - 3000 экземпляров. Рекомендовать широкой публике книгу «Мой отец Абдул-Хамид» я точно не буду (коммерческий виджет тоже не поставлю). Но заинтересованной аудитории и фанатам османов, конечно, советую. Возвращаюсь к тому, с чего я начала эту статью: подобной литературы на русском языке почти не выходит.
Выдержки из книги другой дочери султана по ссылке: «Мой отец Абдул-Хамид»