Под Самарой, где я родилась и выросла, есть городок Сызрань.
Я привыкла, что - Сызрань она моя, женский род, склоняется по третьему типу, как другие слова женского рода с мягким знаком на конце.
Нет (кого? чего?) СызранИ, мышИ, сиренИ.
И раньше я думала, что все города, которые оканчиваются на Ь - женского рода.
А встречая где-нибудь склонение города Суздаль, я думала “тупыыыыыые”. Хотя кто тут тупой еще разобраться надо.
Я много лет жила в неведении, и думала - какого хрена все пишут “в СуздалЕ”, у них что, корректоров нет?
Ведь это ОНА МОЯ - СУЗДАЛЬ!!
А она совсем не она, и тем более не моя
Но у меня даже сомнений не возникало, что это все остальные - дураки и не лечатся, одна я в белом пальто стою красивая.
Как в том анекдоте:
- Осторожно, говорят какой-то псих едет по встречке
- Да тут их столько этих психов!
Оказалось, что по встречке мчалась я, а Суздаль - мужского рода, и склоняется соответственно. Как, например, Монреаль, Лилль или Парижь.
А причем здесь #коронавирус ?
Д