Всем привет, вы на канале DisneyMultFun! Знаете ли вы, что среди принцесс Диснея есть девушки, имена которых переводятся ну очень странно... Например, одна красавица из сказок Братьев Гримм была то Колокольчик, то Петрушка, то Сурепка, пока переводчики не сжалились над читателями и не оставили её имя "как есть" - Рапунцель. По сказке эта принцесса получила своё имя в честь растения, которое её мать съела, будучи беременной: Именно поэтому разобидевшаяся соседка-ведьма (ведь это её огород "разорили") похитила новорождённую. Студия "Дисней" оставила мотив похищения, переделав историю Рапунцель, конечно, по-своему - в мультфильме девушка стала самой неблагодарной дочерью. Второе по странности имя - "Божественный Лев" - могло бы быть у отца Симбы, но на самом деле принадлежит хрупкой принцессе: Кстати, Ариэль - это ещё имя могущественного ангела. Астрологи считают его покровителем "огненного знака" Овен. Может быть, потому образ младшей из семи сестёр-русалочек получился таким ярким? И