СКАЗ ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ
Долго я сидел и смотрел на женщину, и не знал, что мне с ней делать. Наконец, я сказал: «Твоя история удивила меня. Говори, что тебе надо?»
Женщина подняла голову, посмотрела на меня и сказала: «Дай мне один волос из белой бороды йонгма!»
Я удивился этой её просьбе, но сказал: «Мне непонятны твои мысли, женщина, и я не знаю, зачем тебе понадобился волос из белой бороды йонгма. Но я дам тебе этот волос».
И я протянул, было, руку, чтобы выполнить обещание, но в этот момент кто-то больно укусил меня за ухо.
Я схватился рукой за своё ухо и в моей горсти оказался муравей.
Муравей укусил меня за ухо и омрачил моё существование. И я захотел искупить его вину передо мной и размазать муравья по своей ладони, чтобы он больше не кусался, но муравей успел сделать мне знак и я понял его.
Этот знак говорил: «Посмотри на землю, и ты увидишь жука!»
Я посмотрел на землю и действительно увидел большого чёрного жука.
Тогда муравей побежал и нарисовал на моей ладони свои слова: «Этого жука мы тащили много дней. Теперь ты должен положить жука в свой сундук и открыть на следующее утро»...
И прочитав его знаки, я подумал: «А не тот ли это муравей, от которого во сне я невольно услышал удивительную историю, и не этого ли самого жука тащили тогда два муравья? Если это так, то, исполнив своё желание и искупив смертью муравья своё огорчение - я бы убил брата йонгма».
И я выкинул муравья в траву.*
Это незначительное происшествие с муравьём, очевидно, было мне знаком, потому что произошло в тот момент, когда я хотел отдать женщине волос из белой бороды йонгма. И я не отдал женщине волос, сказав, что сегодня день уже скоро закончится и надо ложиться спать, а волос она получит завтра.
____________
* Возможность убийства брата йонгма напоминает о неснимаемости проклятий для него самого, и угрозу бесцельного путешествия в Нижний мир.
Перед заходом солнца я подобрал с земли жука и бросил его в сундук, а сундук запер на ключ, чтобы ночью его не смогли открыть женщины и не похитить Гребень Красоты.
Утром я проснулся и услышал возню в моём сундуке. Я взял в одну руку ключ, в другую нож, пошёл и открыл сундук.
Крышка откинулась, и из сундука выскочил мужчина небольшого роста. Голову его украшали блестящие чёрные волосы, которые веером торчали вовсе стороны... А лицо его украшала густая чёрная борода, и ещё - большие пышные усы. Его агатовые глаза сочно блестели. Тело мужчины было смуглым и привлекало взгляд своими приятными округлыми формами. Одежды на нём не было. Мужчина стоял передо мной, но взгляд, и лицо его не выражали ни страха, ни удивления.
И, разглядывая своего гостя, я подумал: «За что нас карает Судьба, превращая из одного в другое...»
А потом я спросил его: «Кто ты такой и зачем ты пришёл ко мне?»
Мужчина поклонился и ответил: «Я - Али-Ген, сын купца Шакир-Али из города Мены. Я пришёл к тебе за волосом из белой бороды йонгма».
И я выслушал его, усмехнулся и сказал: «Если я буду давать каждому, кто попросит, по одному волосу из белой бороды йонгма, то скоро потеряю свои штаны. Вчера я пообещал отдать один волос из белой бороды йонгма превращённой женщине, которая рассказала мне удивительную историю. Так вот... Расскажи мне свою историю. Если твоя история окажется удивительней той, которую рассказала мне женщина, я отдам тебе волос, обещанный ей вчера, но если твоя история не будет волшебной и удивительной - не получишь ничего».
«Хорошо, - сказал Али-Ген, - вот моя история...