Найти тему

Фильм "Иван Васильевич меняет профессию". Перевел, как оценили фильм зарубежные ребята.

Оглавление
Кадр из фильма "Иван Васильевич меняет профессию"
Кадр из фильма "Иван Васильевич меняет профессию"

На международном портале IMDB можно прочитать отзывы иностранцев, которые посмотрели фильм на английском языке.

Пользователь kassha-1 пишет:

Тем американцам, которые не могут понять фильм и оценить его полностью, я предлагаю вам посмотреть его из-за его визуальной ценности. Я сам переехал из России, когда мне было 7 лет, поэтому мне не удалось так много изучать историю, культуру и язык России, поэтому такие фильмы я использую как образовательный инструмент. Из этого фильма я многое узнал об одежде, речи и истории, чем где-либо еще. Мое сердце больше, чем, возможно, ваше, но с точки зрения образования этот фильм того стоит, а также дает юмор и веселье.

Кадр из фильма "Иван Васильевич меняет профессию"
Кадр из фильма "Иван Васильевич меняет профессию"

Пользователь UserD42 пишет:

Это одна из величайших комедий советского кино. Он по-прежнему пользуется огромной популярностью среди русскоязычных людей (которые все его видели). Даже если по-русски не понимают, в версиях с субтитрами фильм вполне можно смотреть.
Сам сюжет довольно стандартный о простых парнях, погруженных в странную культуру с боевыми действиями и приключениями. Особенность фильма - великолепная игра, остроумные диалоги, хороший темп и увлекательная музыка.

Кадр из фильма "Иван Васильевич меняет профессию"
Кадр из фильма "Иван Васильевич меняет профессию"

Пользователь luttens пишет:

Это, пожалуй, лучшая советская комедия из когда-либо созданных ... Но человеку, не говорящему по-русски, очень сложно понять ее полностью. Фильм полон хитрых деталей, специфической лексики и множества забавных эпизодов, столь типичных для социалистической эпохи. Наблюдать снова и снова - одно удовольствие!