Найти в Дзене
ВЗГЛЯД БЕЗ ОЧКОВ

Иностранные праздники становятся популярными в России. Трезвый взгляд со стороны.

Сегодня только ленивый не пинает…. Точнее наоборот - нынче даже ленивый российский патриот пинает ставшие популярными у молодёжи заморские праздники, типа Дня Святого Валентина и Хэллоуин. Хотя вроде бы с психологической точки зрения людям очень полезно посмеяться над своими страхами и разными ужастиками. И что плохого в том, что у влюблённых появился ещё один повод оказать друг другу знаки внимания? Впрочем, всё новое ВСЕГДА воспринималось в штыки старшим поколением, и это тоже нормально. Та же борьба за «чистоту русского языка» вызывает у любого грамотного профессионального филолога саркастическую улыбку. Кстати, у хорошо знакомого всем писатель и поэта Николая Корнейчукова, творившего под псевдонимом Корней Чуковский, есть замечательная книга «Живой как жизнь». В этой книге он приводит множество примеров заимствования иностранных слов и выражений ставших «исконно русскими». А также, звучащие в наше время весьма забавно, негодования современников прежних лет на жаргонные ранее слов
Праздник страхов - Хэллоуин
Праздник страхов - Хэллоуин

Сегодня только ленивый не пинает…. Точнее наоборот - нынче даже ленивый российский патриот пинает ставшие популярными у молодёжи заморские праздники, типа Дня Святого Валентина и Хэллоуин. Хотя вроде бы с психологической точки зрения людям очень полезно посмеяться над своими страхами и разными ужастиками. И что плохого в том, что у влюблённых появился ещё один повод оказать друг другу знаки внимания? Впрочем, всё новое ВСЕГДА воспринималось в штыки старшим поколением, и это тоже нормально. Та же борьба за «чистоту русского языка» вызывает у любого грамотного профессионального филолога саркастическую улыбку.

Кстати, у хорошо знакомого всем писатель и поэта Николая Корнейчукова, творившего под псевдонимом Корней Чуковский, есть замечательная книга «Живой как жизнь». В этой книге он приводит множество примеров заимствования иностранных слов и выражений ставших «исконно русскими». А также, звучащие в наше время весьма забавно, негодования современников прежних лет на жаргонные ранее слова, типа, «талантливый» (вместо принятого ранее «даровитый») и тому подобные. Весьма рекомендую к прочтению.

Празднование Хэллоуина в танцевальном клубе "Республика"
Празднование Хэллоуина в танцевальном клубе "Республика"

Тот же Новый год, насаждаемый Петром Первым, и даже ВСЕ христианские праздники (вместе с самим христианством), насаждаемые НАСИЛЬНО "огнём и мечом" тогдашним князем Владимиром "Красно солнышко", вместо традиционного для славян язычества - всё это встречало резко негативную реакцию старшего поколения. А тут просто невинный и новый для России, но очень древний и традиционный для англо-саксов праздник позволяющий пошутить над своими страхами, и вообще над страшилками. Опять же в России ещё дореволюционные времена молодёжные хождения на ходулях в белых простынях, и хождения ночью с тыквами со свечкой внутри с прорезанными глазами, и были вполне обычным явлением.

Полагаю, что нет ничего плохого в слиянии и взаимном дополнении культур - мы же не бунтуем против картошки привезённой Колумбом из Америки? Против их помидор, кукурузы, кабачков, перца и других культур? И, если подумать отходя от общепринятых штампов, то можно буквально на ровном месте много удивительного заметить.

Та же "традиционно русская кухня" в общепринятом понимании: "картошка, селёдка и водка" таковой не является. Картошка на Руси - опять Петру первому спасибо надо сказать, который её к нам из Голландии завёз и буквально ЗАСТАВЛЯЛ крестьян её сажать, вместо привычной репы. Кстати, даже само название КАРТОФЕЛЬ немецкое – (привет Жириновскому, борцу "за чистоту русского языка" :-)

Девушка в "страшном костюме смерти".
Девушка в "страшном костюме смерти".

Селёдка из экзотической заморской рыбы исторически тоже не так уж давно стала "общепитовской" русской закуской. Селёдка, как известно, водиться в морях и лишь на нерест выходит в устья некоторых рек когда её массово ловят. Выход же к Балтийскому морю Россия получила, благодаря Петру Первому, и только после Северной войны. Выход к Чёрному - после войн при Екатерине Второй. Так что вкус солёной сельди, «традиционно русской закуски» узнали на Руси довольно недавно, с исторической точки зрения.

Та же водка тоже с XV века на Руси появилась, не раньше. До этот хмельные меда всякие да "зелена вина" пили. Всего лишь лет двести назад по всему миру словосочетание "традиционная русская водка" стало привычным. То же самое с "русским чаем", который в на территории России никогда не рос. Всё течёт, всё меняется и взаимное влияние культур никто не отменял и не отменит. Изменения всё равно будут входить в нашу жизнь, плавно и естественно. Эволюцию развития общества абсолютно не трогают яростные стенания поборников «чистоты традиций и языка». Как говаривал наш замечательный и талантливый преподаватель Александр Гургенович Сукиязов: «Всё будет так как должно быть, даже если так и не будет».