Завершилась эпопея с моим получением гражданства Италии. До последнего не знала, на какое ФИО я его получу.
Привет друзья! Я уже рассказывала, как получаю итальянское гражданство. Ушло на это дело почти 4 года. Почему так долго? На момент подачи заявки срок ожидания гражданства по браку составлял 2 года. В 2018 году вышел декрет Салвини, который увеличил время ожидания до 4 лет. А позже был еще какой-то закон, после которого срок сократили до 3 лет. Потом на все это безобразие еще и наложился коронавирусный карантин, и сроки ожидания всех практик продлили на 6 месяцев. А когда мне наконец-то в апреле пришло письмо о том, что декрет о моем гражданстве подписан, я по личным причинам не смогла сразу же попасть на присягу, а сделала это только через 2 месяца.
И только в последний месяц ожидания я узнала, какое ФИО будет написано в акте о гражданстве. Дело в том, что я пользуюсь в Италии только именем и фамилией, без отчества. Так, как это написано на странице с латинским вариантом имени в моем белорусском паспорте. Раньше гражданство Италия выдавала именно на такой вариант написания — только имя и фамилия. Однако с момента, когда я подала онлайн заявку на гражданство в августе 2017 года, много воды утекло и правила несколько раз поменялись.
Сначала ввели правило, что декрет и акт о гражданстве выдается на полное ФИО, как в свидетельстве о рождении. И посыпались тысячи запросов от наших женщин, которые в браке в странах бывшего СССР сменили фамилию. У итальянцев мало кто фамилию в браке меняет. А вот для наших женщин это стало серьезной проблемой. Через некоторое время эту норму видоизменили, и теперь декрет и акт выдают на ФИО на момент подачи. То есть в моем случае это Шевцова Олеся Николаевна.
В июне 2019 года, когда я подавала оригиналы документов на гражданство специалисту в офисе, мне сразу сказали, что на мою заявку без отчества ставят отказ. Однако продолжают дело на девичьи ФИО. Через 2 года пришло письмо о том, что декрет уже подписан и мне необходимо явиться для присяги и получения гражданства. Адресовано оно было на мое текущее ФИО, но в тексте письма было написано, что практика на мое девичье ФИО рассмотрена и одобрена и декрет о гражданстве подписан. Поэтому я запуталась и совершенно не понимала, что меня ждет в документах - имя-фамилия, или текущее ФИО, или девичье ФИО. Когда записывалась на присягу по телефону, специалист из коммуны разъяснила, что документы выданы на текущее ФИО. Кстати, о том, как потерялось мое дело о гражданстве и как я его нашла, можно прочитать в этой статье.
Что я везла с собой на присягу для получения гражданства Италии:
Белорусский паспорт (оригинал + копия)
ВНЖ в Италии (оригинал + копия)
Идентификационная карта (оригинал + копия)
2 марки да боло по 16 евро
Офис находится в коммуне, в том же здании, где и регистрируют браки. Буквально в соседнем кабинете. Впускают в здание только тех, у кого назначены дата и время. Было жарко, но мы все были в масках. В кабинете у специалиста стоит подставка с флагами, возле которой обычно приносят присягу и фотографируются, но из-за коронавируса подойти туда нельзя. Для посетителей у входа в помещение стоит стол с витриной из оргстекла и сантайзер.
Сотрудница коммуны подготовила документы, затем прочитала декрет, а я прочитала присягу. Затем я подписала акт о гражданстве на огромном листе формата А3 в 2-х экземплярах. Мне выдали его заверенную копию с синей печатью размером поменьше, формата А4. Также дали кучу бланков для запросов, которые мне теперь нужно сделать для того, чтобы изменить ФИО.
Кроме самого акта о гражданстве, в офисе я заполнила и подписала кучу заявлений. Одно из них — на создание актовой записи о моем рождении в местном Загсе (его переведут с моего свидетельства о рождении с апостилем и с переводом на итальянский, заверенным в посольстве). Ещё было заявление на внесение изменений в акты гражданского состояния, которые уже были оформлены в Италии (свидетельства о рождении детей, о браке). Будут вносить изменения в части написания моего ФИО, приводить в соответствие с актом о гражданстве (то есть дописывать везде отчество).
Гражданство Италии получено. Что нужно делать дальше?
- Во-первых, мне нужно подождать до утра, когда на имейл придут некоторые документы и акты (специалист офиса пообещала выслать с уже внесенным отчеством).
- Запросить новый кодиче фискале (код налогоплательщика).
- Затем запросить новую карту идентита и тессера санитария.
- После получения новой идентификационной карты нужно сразу же сдать ВНЖ в квестуру.
- Поменять права и банковские данные (внести отчество).
- Можно получать итальянский паспорт для поездок за пределы ЕС.
Поначалу я планировала, если добавят отчество, написать заявление на изменение моих данных, чтобы его убрать. Ведь за 7 лет жизни в Италии я обросла документами, которые выданы на имя-фамилию. Однако специалист в коммуне сразу сориентировала нас, что такой процесс длится не меньше года. Поэтому лучше сначала сделать все документы на полсное ФИО, как в декрете и акте о гражданстве. А потом сделать заявку на изменение данных. И не стоит спешить с паспортом, чтобы дважды его не оплачивать. А когда получишь разрешение на то, чтобы убрать отчество, то можно заново все переоформить.
Я как представлю всю эту тягомотину... То есть, заново все по кругу - поменять имя во всех актах гражданского состояния, новый кодиче фискале, тессера санитария, новая карта идентита, новые права опять и в банке данные менять, и потом только паспорт.
Не уверена, что захочу снова ввязываться в эту итальянскую бюрократию. Может, итальянцы справятся и смогут читать мое отчество? Mykalayeuna, вроде ничего сложного😉. Шутка, они уже на фамилии языки ломают, а отчество для них вообще штука непонятная и часто нечитаемая.
Многие спрашивают, сдавала ли я языковой экзамен для гражданства. Нет, когда я подала заявку онлайн, этого не требовалось, и я проскочила без экзамена. Те, кто подавался позже, его сдают.
Кстати, мне вернули мое свидетельство о рождении с апостилем, которое забрали при подаче оригиналов. Оставили в деле о гражданстве ксерокопию с апостилем, с переводом и заверением посольства. Если бы перевод был сшит с оригиналом, то его бы не вернули. Хотя, как пояснила специалист офиса, теперь в Италии оно мне и не понадобится. Свидетельство о рождении я смогу взять в местном Загсе, на итальянском языке. Оно будет действовать на территории страны.
Вот так закончилась моя история с получением итальянского гражданства. Надеюсь, информация будет полезна тем, кто готовится проходить эту процедуру. Она актуальна в 2021 году. Причем в разных регионах могут быть отличия. Поэтому всегда не забывайте звонить в коммуну, уточнять детали на месте. Подписывайтесь на мой канал и читайте о жизни в Италии еще больше!