Найти в Дзене
Оксана про Китай

Что означает "потерять лицо" - объясняю, что не нужно делать в общении с китайцами

Оглавление

Концепция "лица", "сохранения" и "потери" лица - одна из важнейших в китайской культуре. Она все больше становится понятной нам, людям, интересующимся востоком.

Всем привет, дорогие читатели. Это канал Оксана про Китай. Не забывайте ставить лайк, если вам понравится статья, подписывайтесь. Будем узнавать Китай вместе.
Всем привет, дорогие читатели. Это канал Оксана про Китай. Не забывайте ставить лайк, если вам понравится статья, подписывайтесь. Будем узнавать Китай вместе.

"Лицо" или main zi 面子 можно также описать как доброе имя, репутация. Если к вам уважительно относятся - и у вас, и этого человека добавляются бонусы к карме сохраняется лицо.

Если по отношению к вам совершены негативные действия, это удар по вашей репутации. При этом деятель тоже, разумеется, теряет лицо.

Поэтому китайцы продумывают все на шаг вперёд, стараясь сохранить лицо всем. Либо же выйти сухим из воды.

На мой взгляд, все правила общения сводятся к тому, что нужно развивать свой эмоциональный интеллект. В Китае без него никуда.

Какими действиями вы точно "потеряете лицо"?

1. Отказ человеку, особенно публичный

Причина, по которой от китайцев частенько не получишь конкретного ответа, именно в этом. Человеку неудобно говорить нет, это не принято в традиционной культуре.

Но все, что не "да", это завуалированное "нет". Может быть, мы еще подумаем, посмотрим, скорее всего, - все это нет!

"Это в принципе возможно" - и это тоже нет. Вежливый отказ, который все китайцы понимают и считывают сразу. Поэтому отказывать лучше по данному шаблону - "я подумаю над этим".

-2

2. Открытая критика

Как и с отказом, нельзя выпаливать все в лоб. Даже если человек совершил оплошность, ему дадут об этом знать намеком, но не прямой критикой. К тому же, не публичной.

Самое страшное - даже не потерять лицо в принципе, а отказаться уличенным в этом.

В то же время, недопустимо публичное выражение недоверия. Особенно в бизнесе, если вы вдруг сомневаетесь в словах партнёра, не стоит показывать этого.

3. Невинные шутки

Приведу пример:

иногда я хожу на танцы, и в нашей группе есть как китаянки, так и иностранки, последних больше. обычно, когда у нас не получается движение, мы все смеёмся над собой или друг над другом. это никого не смущает, поскольку отношения теплые.
однажды я заметила, как одна из девушек в шутку сказала что-то китаянке про ее танец, ничего обидного, просто беззлобная шутка. но девушка будто ушла в себя, взгляд сменился на испуганный, ей явно не понравилось, и она стала словесно защищаться. причем китаянка эта не из робких, в обычной обстановке она главная заводила группы

И это не единственный случай, когда я замечаю, что китайцы не шутят над собой так, как мы, и им крайне неприятны подшучивания других.

-3

4. Несоблюдение делового этикета

К этому относится как ошибка с выбором подарка коллегам или партнерам-китайцам, так и незнание правил иерархии. Руководству может очень не понравится, что вы пожали руку первым не ему или за ужином не пригласили выпить рюмку вместе.

Возможно, кто-то сделает скидку на другую культуру, ведь не все же досконально изучают китайский этикет и традиции. А с другой стороны, испортить отношения из-за таких деталей очень легко, и в будущем придётся приложить усилия, чтобы их восстановить.

Кому интересна тема менталитета, правил этикета и хочется узнать больше, советую книгу китаиста Н.А.Спешнева "Китайцы. Особенности национальной психологии".

Что вы думаете о концепции "потери лица"? Существует ли она в России, и насколько мы заботимся о его (лица) сохранении?

Спасибо за интерес к моему каналу! Ставьте палец вверх и подписывайтесь, чтобы не пропустить новые статьи про Китай. Еще спишемся.