Найти в Дзене

20 французских слов, которые вы знаете наверняка, но, возможно, не знаете настоящего их значения.

Вы точно знаете французский язык. Вы будете меня убеждать, что нет? А я уверена, что как минимум вы владеете 20 словами французского языка. Может вы просто не знаете их настоящего значения. Ловите подборку из 20 французских слов, которые вы точно знаете. 1. ФУРШЕТ- в нашем понимании слова - это её долгий приём с лёгким угощением. А по - французски - это вилка. 2. БАТОН - белый хлеб. А по - французски это ПАЛКА. 3. БАГЕТ -планка для рамок и карнизов. А по - французски это длинный белый хлеб. (ну ещё палочка) 4. ДУШ- душ, в обоих случаях. Слово пришло к нам откуда? Правильно из Франции)) 5. ШАМПИНЬОН - сорт грибов, а по - французски это слово обозначает гриб, как общее понятие. 6. ГАРСОН - в нашем понятии слово используется как официант, хотя и используется редко. Однако, на французском это слово обозначаем МАЛЬЧИК. 7. АНСАМБЛЬ - для нас это коллектив исполнителей. А с французского слово ансамбль переводится как ВМЕСТЕ 8. ПЬЕР мы знаем это слово, как имя, например в

Вы точно знаете французский язык.

Вы будете меня убеждать, что нет?

А я уверена, что как минимум вы владеете 20 словами французского языка.

Может вы просто не знаете их настоящего значения.

Ловите подборку из 20 французских слов, которые вы точно знаете.

1. ФУРШЕТ- в нашем понимании слова - это её долгий приём с лёгким угощением. А по - французски - это вилка.

2. БАТОН - белый хлеб. А по - французски это ПАЛКА.

3. БАГЕТ -планка для рамок и карнизов. А по - французски это длинный белый хлеб. (ну ещё палочка)

4. ДУШ- душ, в обоих случаях. Слово пришло к нам откуда? Правильно из Франции))

5. ШАМПИНЬОН - сорт грибов, а по - французски это слово обозначает гриб, как общее понятие.

6. ГАРСОН - в нашем понятии слово используется как официант, хотя и используется редко. Однако, на французском это слово обозначаем МАЛЬЧИК.

7. АНСАМБЛЬ - для нас это коллектив исполнителей. А с французского слово ансамбль переводится как ВМЕСТЕ

8. ПЬЕР мы знаем это слово, как имя, например всем известный Пьер Решар. А на самом деле обо обозначает КАМЕНЬ.

9. ПИЖОН - любитель ПОПОНТОВАТЬСЯ, а на самом деле это просто голубь. Мне, не очень понятно, где связь, но факт остаётся фактом а мы поехали дальше.

10. Шваль - отребье, а по французски ЛОШАДЬ. Вообще бытует легенда откуда пришло к нам это слово.

Шёл 1812 год. Зима. Мороз. Французы разбиты. По снежному поле бродят одинокие, оборванные, голодные солдаты разбитой армии. Вмерзшие в снег трупы лошадей. Французы, тыкая а них пальцем , орут: ШВАЛЬ (cheval – лошадь) . Русские не понимают, что значит это слово, но полагают, что это нечто неприятное и гадкое, - падаль. Так в простонародный язык вновь попадает это иностранное слово или же происходит сближение двух понятий – русского и иностранного

11. ЛА-МАНШ мы знаем, что так называется канал между Великобритании и Францией. Однако на французском ла манше - это РУКАВ. И, конечно, пролив тоже. Он был назван так, потому как выглядит как рукав.

12.ПАНТАЛОНЫ - вид нижнего белья, который вы найдёте нынче, разве что у бабушки и деда в сундуке. А вот на французском это слово, используется и по сей день и обозначает оно ШТАНЫ

13. СОРТИР - он же толчок, он же туалет. Во Франции, увидев это в слово, в любом магазине метро, театре, не спешите по направлению справить нужну, ибо вы попадёте к ВЫХОДУ.. Т. Е. По- французски сортир это ВЫХОД.

14. ГАРДЕРОБ-шкаф для одежды. Собственно, это слово пришло к нам из французского, и на французском имеет идентично значение.

15. ДЕЖА-ВЮ - ощущение, будто вы уже были в этом месте или уже видели что-то. С французского переводится как УЖЕ ВИДЕЛ.

16. ТЕТ-А-ТЕТ это выражение обозначает буквально "голова к голове", и также как и на французском мы понимаем его как СВИДАНИЕ НА ЕДИНЕНЕ.

17.РАНДЕВУ - в нашем понимании-это любовное свидание, однако, во Франции, без рандеву вы не попадёте ни в одно учреждение, потому чтоьрандеву - это любая встреча.

18. КАСТЕТ - ударно-раздробляющее оружие для кулачного боя. Пришло слово из французского, буквально переводиться как "ломать голову". А французы любители на досуге поломать головы, решая головоломки.

19. ПАСПОРТ- это слово пришло к нам французского языка. Буквально означает 'пройти через дверь'. Паспорт - это госдокумент, устанавливающий личность.

20. ОТКУТЮР, буквально переводиться высокий пошив, в нашем понимании это "ВЫСОКАЯ МОДА".

Ну вот, это был старт, теперь можете продолжить ваше изучение этого сложного но чудесного языка.