Когда мы слушаем новости, или подкасты, или упражнения по аудированию на уроке английского языка, обычно нет никаких дополнительных звуков, таких как "э-э", " ммм " или "э-э". Лишние звуки удаляются.
⠀
Но в обычном разговоре носители английского языка все время используют эти маленькие дополнительные звуки!
⠀
И если вы не привыкли их слышать, они могут быть очень запутанными.
⠀
Например, давайте посмотрим на "эр" в этом предложении. "Э" - это дополнительный мыслительный звук.
⠀
• Я хочу ... э - э ... уйти. I want - er - to go.
⠀
Этот человек делает паузу и говорит "э-э", чтобы у него было время подумать.
⠀
Но "э" звучит очень, очень похоже на "ее".
⠀
Значение "Я хочу, чтобы она ушла" (I want her to go) совершенно другое!
⠀
На мой взгляд, эти маленькие слова часто являются причиной того, что мы кого-то плохо понимаем.
⠀
Я думаю, что лучший способ услышать дополнительные слова-это сосредоточиться на этой части звука.
⠀
На самом деле ритм речи и паузы немного отличаются у "нее