Честно признаться мне до сих пор не понятно с какой целью Дисней отказались от русской адаптации имени знаменитой анти-героини из 101-го далматинца. Да, пусть стерва - это не злодейка, (оригинальное имя Круэлла - это производная от слова жестокий <cruel>) но согласитесь, ведь и в фильме главная героиня не то чтобы совершала какие-то страшные преступления! За весь фильм, из преступлений, диснеевская анти-героиня совершила только десяток воровских рейдов. Однако, режиссер фильма, судя по всему, данную деятельность не считает преступной. Поэтому, Круэлла с подельниками в моменты совершения преступления выглядят очаровательно, а вот её жертвы выглядят и глупо, и отталкивающе.
Дисней, в этот раз, вообще как-то странно решил обойтись со своей фирменной злодейкой. По привычке казалось, что сейчас нам расскажут слезливую историю о том, как девочка бедняжка не по своей воле встала на сторону темных сил. Казалось сейчас мы узнаем тайну фанатичного желания скроить из шкурок далматинцев себе