Найти тему
Анна Кузина о Китае

Нужны ли китайцам знаки препинания?

Как вам мой полет?)) Так тороплюсь, что даже взлетела😂

Но как бы я ни летела, знаки препинания в сообщениях стараюсь не терять. Человек старой закалки😁

А мир так несется вперед, что сейчас стало нормой не ставить точки в конце предложений в электронных сообщениях. Вот у вас какие ощущения, когда вы видите что-то типа:

Здравствуйте

Скажите где это можно купить

Я закрываю на это глаза, но, честно, внутри коробит. Ощущение какого-то пренебрежения что ли. Хоть и понятно, что это современный тренд, особенности интернет-переписки. И кто-то возможно так пишет, просто отдавая дань моде:)

А как с этим у китайцев?

А у китайцев с древних времен вообще не было никаких знаков препинания, вместо них были и есть частицы-маркеры, по которым понятно, где точка, а где вопрос. Текст раньше шел сплошняком.

В 21 веке народ вернулся в древность, здесь тоже стало немодно ставить знаки препинания, вместо них идут пробелы. Точка вообще стала такой редкостью, что встречается только в официальной переписке. Выглядит это примерно так:

安娜你好 干嘛呢 晚上出去吃饭吧

Опросы показывают, что

1. в основной массе китайцы относятся к этому нейтрально

2. другие оправдывают - считают, что раз человек так пишет, значит он очень занят,

3. третьи характеризуют торопыжек как ленивых, неуважительных и пренебрежительных😅

А какие у вас ощущения? 1, 2 или 3?