Помните стихотворение, которое Сергей Есенин написал собственной кровью в 1925 году? Это предсмертные строки поэта:
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставание
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей, —
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.
Английская металкор-группа Bring Me the Horizon на втором альбоме "Suicide Season" (2008) записала песню со стихотворением Есенина в переводе на английский язык. Этот трек получил название "It Was Written In Blood" — "Это было написано кровью". Звучит по-настоящему бескомпромиссно и жутко!
Goodbye, my friend, goodbye
My love, you are in my heart.
It was preordained we should part
And be reunited by and by.
Goodbye: no handshake to endure.
Let's have no sadness — furrowed brow.
There's nothing new in dying now
Though living is no newer.
❇️ Спасибо за подписку и лайк! Присоединяйтесь, будет интересно!
Советую почитать:
✅ "Я твой слуга, я твой работник". Зачем Kraftwerk использовали в песне слова на русском языке