Найти тему
Июньский кот

Особенности английского языка в ЮАР

Продолжаем цикл статей о вариантах английского языка в различных странах. Сегодня статья об английском языке в ЮАР.

Прежде всего, какую роль играет английский язык в этой стране?

В ЮАР существует 11 официальных языков: английский (9,6%), африкаанс (13,5%), зулу (22,7)%, венда, коса, ндебеле, свати (свази), северный и южный сото, тсвана, тсонга. Язык африкаанс – язык потомков голландских колонистов, голландскому языку. По большей части, африканские языки принадлежат к группе банту. Язык зулу - самый распространенный язык страны.

Название страны на различных официальных языках ЮАР.
Название страны на различных официальных языках ЮАР.

Английский язык является родным только для 8% жителей, но владеет им почти все население страны, в силу британского колониального прошлого ЮАР.

Каковы особенности фонетики южноафриканского английского языка (ЮАА)?

Слова, подобные right и might, произносятся как roight и moight.

Фразы произносятся быстро и слитно, как What-going-on?

Слова типа kitchen и man произносятся как kitchyen и myen.

Растянутая [i], слова типа Tin и Limb произносятся как teen и leemb.

Особенности лексики ЮАА.

Конечно же, есть огромное количество слов, пришедших из языка африкаанс или из языков банту.

takkies, tackie or tekkie - sneakers (American) - trainers (British) - кроссовки.

combi или kombi - минивэн, наподобие Volkswagen Kombi.

bakkie pick-up truck - пикап (ну то есть машина, а не то, что вы подумали).

lekker nice - хороший.

braai - barbecue - барбекю.

jol - party – вечеринка.

ja - да (yes).

ja-nee - частично согласие.

geyser - бойлер, water-heater, boiler.

robot - светофор, (a traffic light).

Ag no! – Oh no! – О нет!

Aweh! – Right! – Точно!

Babbelas hangover – похмелье.

Bliksempunch – ударить (человека).

Bok buck – бак.

Bosberaad conference – конференция.

Bioscopecinema – кинотеатр.

Biscuit affection – привязанность к человеку.

Mampara idiot – идиот.

Vrot rotten – гнилой.

Woema power – сила.

Chinamate – приятель.

Chiskop bald man – лысый человек.

Dop fail – завалить.

Dwaal lack of concentration – недостаток концентрации.

Flog sell – продавать.

Fundi expert – эксперт.

Gogga – жук.

Graze eat – есть.

Howzit! – Hello! – Привет!

Koki coloured marker – цветной маркер.

Potjiekos – food – еда.

Shweed good – хорошо.

Tokoloshe – evil spirit – злой дух.

fish – карп.

bosch – кустарник.

denne – сосна.

kloof – ущелье.

Eish! You startled me there.” - «Боже! Ты меня напугал».

Ach man, I have such a hangover from last night.” - «Ох, у меня такое похмелье после вчерашнего».

Ach, shame!” - «Вот это да!»

You jerk! I’ll bliksem you! - «Придурок! Сейчас ты у меня получишь!».

Boet” - “Bro” или “brother”.

Domkop” - “Idiot” (идиот).

Eina!” - “Ow!” (ай!).

Is it?” - “Is that so?” (неужели?).

Baba” - “Father” или “Dad” (папа).

Scale” - “To steal” (красть).

just now - через какое-то время, вплоть до нескольких часов.

Из африкаанс пришли единицы измерения земли: erf – около 1250 кв. м., morgen – 2550 кв. м.;

При обращении к человеку часто делают это в третьем лице - If mister lets me, I`ll go home.

Используются устаревшие английские слова - whereby, thereby, thereof, wherefore, therefore, therein (посредством чего, тем самым, его, следовательно, следовательно, там). Интересно, что аналогичные слова есть в африкаанс - waarby, daardene, daarvan, waarom, daarom.

На этом спасибо за внимание!