Привет! Сегодня разберу, что означают эти «понятия», чем они отличаются и что будет, если их «пропустить» (цензура). Повествую я для тех, кто интересуется службой или кто хочет по-ностальгировать. «Фишка» На «гражданском» языке, «фишка» отдельно редко используется. В основном, в связке «в чем фишка», аналогично «в чем суть». Также фишка используется синонимом уникальности.Например, «Это его фишка (человека)» На находясь, например, в расположении роты и услышав «ФИШКА!», громко прозвучавшая, чаще со стороны окна. Затем может происходить какая-то суета или возникает напряжение в воздухе… Если переводить с армейского языка на гражданский, то близко по значению жаргонное «шухер». Эта команда служит предупреждением, но никак не обозначением уникальности или сути. По команде «на фишку» отправляется специально подготовленный военнослужащий. Конечно, написал я слегка заумно. По факту, человек ждет появления "нежелательного" человека во время совершения кем-то чего-то. Это не обязательно что
«Фишка» и «вспышка». Главные элементы жизнедеятельности в армии. И что будет, если их «пропустить»
29 июня 202129 июн 2021
1059
3 мин