Найти тему

Soulmate. Chapter 1_3

Фото автора
Фото автора

Предыдущая часть текста здесь, а самое начало тут.

– В самолете немного потрясло, Леони – он кивнул в сторону девушки – это их директор, она вечно паникует, ну и хряпнула успокоительного лишку.

Тут он подмигнул, намекая на принадлежность успокоительного к алкоголю. Я только понимающе кивнула, и внимательно слушала, пытаясь понять, что за фрукты свалились на мою голову.

– Начала требовать, чтобы парни сыграли, что мол, ну знаешь, как у нас говорят: «Помирать, так с музыкой», – Виктор по-детски добродушно рассмеялся, – ну они ее успокаивали, боялись, как бы скандала не случилось. Слово за слово, и как-то все поругались. Не переживай, скоро отойдут.

– Хорошо, – ответила я, – тогда может быть вы мне немного о них расскажете?

Виктор повернулся ко мне вполоборота, сказал:

– Только «ты», мы же договорились, – и с воодушевлением начал: – смотри, по-русски они совсем не говорят, с английским у Доминика хорошо – кивок в сторону крепкого высокого блондина, с такими длинными волосами, о каких я могла бы только мечтать, – гитарист. Он австралиец.

– И Хайни тоже неплохо знает – это их солист, – указал на кудрявую голову, которая принадлежала тому парню с пристальным взглядом, – отличный парень, голос и душа этой компании.

– А Карл хорошо хоть на немецком говорит, он у нас немного нелюдимый, – Виктор кивнул на худощавого парня с темными короткими волосами, торчащими бессвязно в разные стороны, который хмуро смотрел в окно. При этом переводчик понизил голос, словно опасаясь, что Карл мог понять, что говорят о нем, – он ударник, хороший парень, только у него проблемы с семьей и он такой, знаешь, немного слишком «в себе».

– А кто-нибудь из них бывал раньше в России?

– Нет, все в первый раз. Только я бывал, только я, – чуть более отстраненно ответил Виктор, будто с легкой ностальгией в голосе.

Что ж, спасибо словоохотливому переводчику, вот я и познакомилась с группой, буквально узнала их «по головам». Не лучшее начало сотрудничества, мне всегда хочется, чтобы все от первой встречи, до последнего «Спасибо! Хорошего полета!» проходило с теплым гостеприимством.

Остальную часть пути ехали молча, только иногда Виктор восклицал, как все изменилось, когда мы проезжали, очевидно, знакомые ему места.

***

- Well, it was a little bit turbulence at the airplane, and Leony, - he waved on women, - she is a manager, she is like has a panic all the time, and, you know, - he blinked, - she had a bit drunk.

I kept quiet and listened to him with all my attention, trying to figure out what kind of people they are.

Victor continued:

- She started to require that guys play something, so, you know, like we say: “Die like that with music!”, - he smiled. - So, they were trying to make her calm, they were worried if there start a scandal. So, from one word to another, they didn’t notice how argued. Don’t worry, they will be ok soon.

- I see, - I said. – Well then, maybe you can tell me a bit about them?

Victor turned into me and said with inspire:

- Sure. Let’s see, they don’t speak Russian at all. Dominick knows English well, - he waved on a tough tall guy with long straight blond hair (and, honestly, I’d like to have this hair for me), - he is playing guitar. He is Australian.

- And Heiny, he knows just as well, - he points out on a wavy head, it was the guy who looked at me, - He is an excellent man, he is the voice and the soul of this band.

- And Karl, it’s good at least he speaks German, he is an introvert a little, - Victor looked at the skinny guy with dark short, tangled hair, who stared frowningly at the window. At this moment the translator lowered his voice as if he was afraid that Karl could understand that we are talking about him. – He is a drummer, and he has a really good personality, he really is, but he has some problems with his family, and he, you know, kind of usually in his head.

- I see. So, have somebody of them been to Russia before?

- No, It’s the first time. Only I’ve been. Only I, - his voice became nostalgic.

Well, thanks a lot for a talkative translator, now I know the band. Literally knew them on the heads. It isn’t the best first meet ever; I always want each part of the trip from the first meeting to the last “Thanks! Have a good flight!” to be with pleasure.

We drove the rest of the way in silence. Only Victor exclaimed sometimes how is everything different when we passed the places he was familiar with.